| Só quero que saibas que se necessitares de alguma coisa... se houver alguma coisa que eu possa fazer... não só nas próximas semanas ou meses, mas quando necessitares. | Open Subtitles | إذا احتجتِ أى شىء أى شىء أستطيع فعله لكِ وأنا لا أقصد فى الأسابيع القادمة أو فى الشهور القادمة , أنا أقصد فى أى وقت |
| Há algo que eu possa fazer para te animar? | Open Subtitles | هل هناك أي شيءٍ أستطيع فعله لأجعلك مبتهج؟ |
| Entretanto não tem nada que possa fazer excepto deixa-la ir. | Open Subtitles | في الوقت الحالي ، ليس هناك شيء أستطيع فعله إلا الرحيل |
| Continuo a achar que podia fazer qualquer coisa até encontrar os tipos. | Open Subtitles | ما زلت أعتقد بأن هناك شيء أستطيع فعله لأنقذ هؤلاء الرجال |
| consigo fazer trigonometria. Mas rapazes e namorar, nem pensar. | Open Subtitles | الإنزلاق, أستطيع فعله ولكن الأولاد والمواعدة, إنسي ذلك |
| Aposto que sim. - Que posso fazer por si, doutora? | Open Subtitles | نعم ، أراهن مالذي أستطيع فعله لك , دكتور |
| A culpa foi minha. Tem de haver algo que eu possa fazer. | Open Subtitles | لقد فعلت بك هذا لابد أن هناك شىء أستطيع فعله |
| Não há nada que eu possa fazer. | Open Subtitles | لم يستمع أحد، لا يوجد شئ آخر أستطيع فعله |
| Mais alguma coisa que eu possa fazer, avise-me. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي شيء آخر أستطيع فعله, فقط أخبرني |
| Cara, tem alguma coisa que eu possa fazer pra me desculpar com você? | Open Subtitles | انظر يا رجل, هل هناك أي شيء أستطيع فعله لأعوضك؟ |
| Tenho que encontrar uma coisa nesta lista que possa fazer até lá. | Open Subtitles | يجب أن أجد شيئاً من هذه القائمة أستطيع فعله |
| Se houver algo que possa fazer, telefona-me. | Open Subtitles | لو كان هناك أي شئ أستطيع فعله .. إتصلي بي |
| Se houver alguma coisa que possa fazer, se alguma vez quiser que o leve... | Open Subtitles | تعرف, إن كان هناك أي شيء أستطيع فعله مثل إن اردتني أن آخذه لك |
| Talvez...eu precise saber que fiiz tudo que podia fazer. | Open Subtitles | ربما, أنا أريد أن أعلم انى فعلت كل شىء أستطيع فعله |
| Preciso de descobrir o que sou agora, o que consigo fazer, fora de arranjar armas com sangue menstruado. | Open Subtitles | أحتاج أن أفهم ماذا أنا الأن وما الذي أستطيع فعله بجانب استخراج الأسلحة من دم الحيض |
| Nessa altura, fiquei a pensar: O que é que eu posso fazer por estas pessoas? | TED | في ذلك الوقت طرحت سؤالًا على نفسي: ما الذي أستطيع فعله من أجل شعبي؟ |
| As pessoas pensam que só sei fazer isto, fazer música pop para os pré-adolescentes. | Open Subtitles | الناس يظنون أن هذا كل ما أستطيع فعله إجراء الموسيقى الشعبية قبل المراهقة |
| Burns. Se puder fazer algo para melhorar a sua estada, diga, por favor. | Open Subtitles | إن كان هناك شيء أستطيع فعله لك فدعني أعلم |
| É tudo o que eu posso fazer sem ir abaixo. | Open Subtitles | يكون ذلك كل ما أستطيع فعله لئلا أصاب بإنهيار |
| A partir de agora, o que eu não poder fazer, tu também não podes. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً أي شيء لا أستطيع فعله لن تفعلاه أيضاً |
| Vou ver o que posso fazer com isto no rio. | Open Subtitles | حسنا, سأذهب لأرى ما أستطيع فعله بهذا فى النهر |
| Sabe exatamente quem sou e do que sou capaz. | Open Subtitles | أنت تعلمين بالضبط من أنا وما أستطيع فعله |
| Posso ajudar em mais alguma coisa... | Open Subtitles | سيكون هذا من دواعي سروري هل يوجد شيء آخر أستطيع فعله ؟ |
| - Não houve nada que eu pudesse fazer. - Eu disse, mais perto. | Open Subtitles | ـ لم يكن هناك شيئاً أستطيع فعله ـ لقد قلت، أقرب |