consigo perceber quando alguém_BAR_está mentindo. | Open Subtitles | وأنا أستطيع معرفة ما إذا كان الشخص يكذب علي أم لا |
- No meu mundo, sim. Mas não consigo perceber qual deles ele escolheu. | Open Subtitles | في عالمي، نعم، ولكنّي لا أستطيع معرفة أيّهما اختار |
Cometi um erro terrível, e consigo ver isso agora. | Open Subtitles | أسمعي لقد أقترفت خطأ شنيع و أستطيع معرفة ذلك الأن |
- Não exactamente. Mas consigo descobrir quem está ligado. | Open Subtitles | ليس بالضبط ولكني أستطيع معرفة من هنا الآن |
percebo porque gostam de ser polícias. É muito emocionante. Sim... | Open Subtitles | أستطيع معرفة لماذا تحبون عمل الشرطة, إنه محفز أجل |
Ela não está a usar sutiã. Não sei dizer! | Open Subtitles | إنها لا ترتدي حمالة صدر لا أستطيع معرفة هذا. |
Eu posso saber de medicina, de dramaturgos Americanos, e que a Ásia Menor agora se chama Turquia. | Open Subtitles | ماذا؟ إنني أستطيع معرفة أمور الطب و المسرحيات الأمريكية وأن آسيا الصغرى هي، تركيا |
Conheço cada cada centímetro deste sítio, e mesmo assim não consigo perceber como é que ele aqui entrou. | Open Subtitles | أعرف كل.. إنشٍ من هذا المكان ولا زلت لا أستطيع معرفة كيف دخل هنا |
Ela faz os homens fazerem tudo o que ela quer. Não consigo perceber de maneira nenhuma. | Open Subtitles | يُمكنها جعل الرجال يفعلون ما تشاء، ولا أستطيع معرفة السبب. |
Não consigo perceber porque o Capitão te meteu no comando desta excursãozita. | Open Subtitles | لا أستطيع معرفة لماذا قد يضعك القائد في المسئولية لقيادة تلك الرحلة القصيرة ؟ |
Só não consigo perceber qual o objectivo. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع معرفة الشيء الذي يريده |
Eu sei, os seus guardas deviam estar a perseguir-nos, mas não consigo perceber a razão de não o estarem a fazer. | Open Subtitles | أعرف , حارسه عليه أن يلاحقنا لكن لا أستطيع معرفة لما لا يلاحقوننا هم |
É muito chique para o meu gosto, mas consigo ver o encanto. | Open Subtitles | انها بارعة بالنسبة لذوقي لكن أستطيع معرفة لما هذا الأهتمام |
Está a esconder algo, padre. consigo ver isso. | Open Subtitles | أنت تُخفي شيئاً ما يا أبتاه أستطيع معرفة ذلك |
consigo ver. | Open Subtitles | أستطيع معرفة ذلك |
Meu Deus, são tantas. Nem consigo descobrir quais é que são as nossas. | Open Subtitles | يا إلهي, إنهم كثر, ولا أستطيع معرفة أيهم لنا |
Sei que estás a caminho do estágio, mas não consigo descobrir em que coisa de entrada esta coisinha entra. | Open Subtitles | أعلم أنكِ في طريقك للتدريب ولكنني لا أستطيع معرفة في أي فتحة يدخل هذا الشيء المضغوط |
Mas não consigo descobrir quem é. Mas sou apenas um soldado. | Open Subtitles | ولكنني لا أستطيع معرفة من يكون، ولكنني مجرد عسكريّ.. |
Não percebo se estão a foder ou a afogar-se. | Open Subtitles | قالت أستطيع معرفة اذا كانت علاقة عابرة ام تغرق |
Não percebo se isso me deixa triste ou não. | Open Subtitles | لا أستطيع معرفة إذا ذلك يجعلني أشعر بالحزن أو لا. |
sei dizer 10 maneiras de afundar um navio, mas não sei como fazer um pedido. | Open Subtitles | يمكن أن أقول لكم 10 طرق أن تغرق سفينة حربية، ولكن لا أستطيع معرفة كيفية طرح سؤال واحد. |
Você pode saber sobre mim, mas eu não posso saber sobre si? | Open Subtitles | أنا لا أعرف شيئاً أليس كذلك ؟ بإمكانك أن تعرف كل شيء عني و لكنني لا أستطيع معرفة شيء عنك |
- Não sei como é que isto é possível! | Open Subtitles | لا أستطيع معرفة كيف حدث ذلك جميعكم أموات |