Não a pude ajudar, e não sei como vos ajudar a vocês. | Open Subtitles | لم أستطِع مساعدتها، لا أعرف كيف يمكنني مساعدتكم |
Eu estava a trabalhar, por isso é que não pude atender a tua chamada. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل، ولهذا السبب لم أستطِع محادثتكِ |
Por falar em poderes, porque é que não pude continuar com o poder que tinha antes? | Open Subtitles | بالحديث عن القدرات، كيف يُعقَل بأنّني لم أستطِع الإحتفاظ بقدرتي السابقة؟ |
Não, só não conseguia encontrar as minhas roupas. | Open Subtitles | لا، فأنا لم أستطِع إيجاد جميع ملابسي |
Já não conseguia fazer isso há uns tempos. | Open Subtitles | لم أكن أستطِع فعل هذا منذ فترة |
Bem, destacar os defeitos dela resulta, mas não fui capaz. | Open Subtitles | حسنٌ،عند الإشارةِ إلى. عيوبِها فالأمرُ يجري على ما يُرام لكن، لم أستطِع القيامَ بذلك. |
Deixaram-no comigo à última da hora. Não pude negar. | Open Subtitles | انَّهُم نوعاً ما ألقوه علي في الدقيقة الأخيرة لم أستطِع ان اقول لهم لا,يا رجل |
Eu não posso ir, nunca pude. Você nunca foi. | Open Subtitles | لا أستطيع الذهاب، لمْ أستطِع أبداً، أمّا أنتَ فلم تفعل فحسب. |
Não pude matar Como tu mataste | Open Subtitles | ♪ لم أستطِع القتل كما تقتلون♪ ♪ ،تملكون العالم لذا لا تكترثوا للأمر ♪. ♪ لم أستطِع القتل كما تقتلون♪ |
Não pude esperar uma semana para te ver. Espero que não te importes. | Open Subtitles | لم أستطِع الإنتظار حتى الأسبوع القادم لأراك آمل أنّكَ لا تُمانع ذلك |
Eu não pude ajudar a tua mãe. Não tinha poder. Ninguém tinha. | Open Subtitles | لم أستطِع مساعدة أمك لم يكُن لدي أي قوة, لا أحد لديه |
Não pude continuar a mentir às minhas irmãs. Tive de lhes contar. | Open Subtitles | فلم أستطِع الإستمرار بالكذب على أخواتي. |
Queria salvá-lo, mas não pude. | Open Subtitles | لقد أردت مساعدته، لكنني لم أستطِع |
Não pude deixar de reparar... | Open Subtitles | كلّ ما بالأمر أنّي لم أستطِع المساعدة، ولكنني لاحظت... |
- Sim, eu também não pude acreditar. | Open Subtitles | -أجل، لم أستطِع تصديق هذا أيضاً |
E embora sabia que havia outros como ele no Plymouth não pude retornar. | Open Subtitles | و على الرغمِ أني عرفتُ أنَ هناكَ آخرين مثلهُ في إصلاحية (بليموث) لم أستطِع العودة إلى هُناك |
Desculpa, não pude. | Open Subtitles | أنا آسف ، لم أستطِع |
A mãe do Lucas morreu... Porque não a pude salvar. | Open Subtitles | ماتت والدة (لوكاس) لأنني لم أستطِع إنقاذها |
Só não conseguia respirar porque estava presa num incêndio. | Open Subtitles | السبب في أنني لم أستطِع التنفس هو... أنني كنت محاصرة في النيران |
Não conseguia dormir. | Open Subtitles | لم أستطِع النوم لذلك كان إما هذا |
Não conseguia pensar, nem mexer-me. | Open Subtitles | لم أستطِع التفكير لم أستطِع التحرّك |
Mas não fui capaz porque me apercebi de que te amo. | Open Subtitles | لكنني لم أستطِع... لأنني أدركت بأنني أحبكِ... |