Olhem, só quero a minha família de volta, isso não chega? | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أستعيد عائلتي ألا يكفي هذا ؟ |
Quero a minha vida de volta. Que tipo de emprego? | Open Subtitles | أريد أن أستعيد حياتي ما نوع العمل الذي وجدتيه؟ |
Disse-te que precisava de poder voltar a confiar em ti. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أننى أحتاج أن أستعيد ثقتى بك مجدداً |
Quem me dera reaver os últimos 20 segundos da minha vida. | Open Subtitles | ليتني أستعيد العشرين ثانية السابقة من حياتي. |
Para trazer o seu filho de volta, vou precisar de toda a munição que puder. | Open Subtitles | ولكي أستعيد ابنك أنا بحاجة لكل سلاح ممكن |
Se o apanharem, recupero o meu dinheiro ou quê? | Open Subtitles | إذا أمسكت هذا الرجل هل أستعيد نقودي أم ماذا ؟ |
Estou a recuperar o meu dinheiro, que pensas tu? | Open Subtitles | إنني أستعيد مالي ايها الاحمق ماذا كنت تظن؟ |
Ok, fartei-me desta merda, quero a minha arma de volta. | Open Subtitles | حسن، لقد فاض بي الكيل أريد أن أستعيد سلاحي |
Além disso, podia ter a minha garagem de volta. | Open Subtitles | با الإضافة إلى أنه يمكنني أن أستعيد كراجي |
Quero os três anos do futuro desta equipa de volta. | Open Subtitles | أريد أن أستعيد ثلاثة سنوات من مستقبل هذا الفريق |
Quero o meu emprego de volta, só quero trabalhar. | Open Subtitles | أريد أن أستعيد وظيفتي. أريد فقط أن أعمل. |
Sabem, quando tivermos os nosso filhos de volta, eu vou-lhe arrancar o coração com as minhas próprias mãos. | Open Subtitles | عندما أستعيد الأطفال سوف أمزقها بيدي أقسم على ذلك |
Levei 500 anos para ter este pedestal de volta, e não pretendo desistir. | Open Subtitles | لقد أستغرق منى الامر 500 عام . كى أستعيد منصتى . وأنا لن استسلم بشأنها |
Vi que não podia voltar para casa... não sem controlar-me primeiro e de ter tempo para pensar. | Open Subtitles | أدركت أنه ليس بمقدوري الذهاب للمنزل ليس قبل أن أستعيد هدوئي وأحظى بالوقت للتفكير |
Mas, ainda assim, fui assaltada e devia reaver o meu dinheiro. | Open Subtitles | لكنّي نُهبتُ مع ذلك، ويجب أن أستعيد مالي |
Acho, desde há algum tempo, que a minha vida está a refazer-se. | Open Subtitles | أشعر أننى وللمرة الأولى فى كل حياتى أستعيد نفسى مرة أخرى. |
trazer alguns dos rapazes que afugentaram. | Open Subtitles | أستعيد هؤلاء الشبان الذين أخفتوهم |
recupero os títulos e a tua parte é de 2 milhões. | Open Subtitles | أنا أستعيد المستندات، و حصتكِ هي مليوني دولار |
Se não recuperar o meu transmissor, jamais voltarei para casa. | Open Subtitles | إذا لم أستعيد هذا الجهاز فلن أعود لوطني أبداً |
Começo a pensar que alguém está a ficar um pouco mimada, e talvez devesse devolver isto. | Open Subtitles | أتعرفين ، لقد بدأت بالإعتقاد أن شخص ما أصبح فاسدا بعض الشئ ربما يجب على أن أستعيد هذه |
Mas lentamente... espero reconquistar o respeito de todos e ser merecedor do teu pai. | Open Subtitles | لكن ببطء.. آمل أن أستعيد إحترام الجميع.. وأكون جديراً بتقدير أباكِ. |
Depende. Precisava de dineiro para ir buscar a espingarda ao armeiro. | Open Subtitles | هذا رهن بالظروف ، أردتُ المال كي أستعيد بندقيتي من صانع الأسلحة. |
Tinha de restaurar a honra e ser o guerreiro que o meu mundo precisava. | Open Subtitles | أردت أن أستعيد شرفي و أصبح المحارب الذي يستحقه وطني |
Há muitas probabilidades de eu recuperar totalmente a mobilidade das pernas. | Open Subtitles | ثمة أمل كبير بأن أستعيد القدرة على المشي |