"أسري" - Traduction Arabe en Portugais

    • prisioneiros
        
    • doméstica
        
    "A todos os prisioneiros de guerra aliados, as forças japonesas renderam-se incondicionalmente e a guerra terminou." Open Subtitles الي جميع أسري الحلفاء القوات اليابانية استسلمت بدون شروط والحرب قد انتهت
    Quando chegarem aqui não farão prisioneiros Open Subtitles لذا اذا جاءو الي هنا فلن يصطحبوا أسري
    A história dos prisioneiros de guerra iraquianos também. Open Subtitles وقصة أسري الحرب العراقيين انتهت ايضا.
    Eu não sabia que a primeira fase, em qualquer relação de violência doméstica, é seduzir e encantar a vítima. TED لم أكن أعلم أن أول مرحلة في أي علاقة عنف أسري هي أن تغري وتفتن الضحية.
    - Não, claro que não, mas isto não é bem um caso de violência doméstica. Open Subtitles تظنين انها غلطتك؟ وهو الضحيه؟ طبعا لا، ولكن هذه ليست قضية عنف أسري على نحو صحيح
    Eles dizem que esses bastardos não fazem prisioneiros. Open Subtitles و يقال أن هؤلاء الأوغاد لا يأخذون أسري
    prisioneiros de guerra. Para a frente. Open Subtitles أسري الحرب الي الأمام
    Não farão prisioneiros! Open Subtitles ! لا تأخذوا أسري
    Não façam prisioneiros! Open Subtitles لا تأخذوا أسري
    Não há prisioneiros. Open Subtitles لا أسري.
    Posse, assalto agravado, e violência doméstica contra a mãe. Open Subtitles استيلاء، واعتداء مشدّد وضرب أسري على أمه
    Porque é vítima de violência doméstica, e se não apresentar queixa contra o seu marido, vou apresentar eu. Open Subtitles لأنكِ ضحية عنف أسري وإن لم تقدمي شكوى ضد زوجكِ -فسأفعل أنا
    Eu tinha 22 anos e, nos EUA, as mulheres entre os 16 e os 24 anos têm três vezes mais probabilidades de serem vítimas de violência doméstica do que as mulheres de outras idades. Mais de 500 mulheres e raparigas destas idades são assassinadas todos os anos por companheiros agressivos, namorados e maridos, nos EUA. TED كنت بعمر 22 ، وفي الولايات المتحدة النساء في الولايات المتحدة بين عمر 16 وال 22 أكثر عرضة بتلاث مرات أن يكونوا ضحايا عنف أسري من النساء بأعمار أخرى، وأكثر من 500 امرأة وفتاة في هذا العمر يقتلن سنويا بسبب شركاء مسيئين وأحباء وأزواج في الولايات المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus