Só tens de te manter abaixo da borda e, quando chegares à ponte, passar por baixo e subir. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله البقاء أسفل الحافة وعندما تصل لذلك الجسر، طِر من أسفله وزِد السرعة |
E tenho a certeza de que estavas por baixo quando o Sr. Kelly vos separou. | Open Subtitles | و أنا متأكد أنك كنت أسفله عندمت فضكم الأستاذ كيلي |
Vais ficar paralisada da cintura para baixo o resto da tua vida. | Open Subtitles | سيصيبك الشلل من وسطك إلى ما أسفله بقية حياتك |
Olha, vamos para a Galeria Nacional, os Zygons estão debaixo dela. | Open Subtitles | نحن ذاهبون إلى المعرض الوطني لأنّ الزايقون يقبعون في أسفله |
Se não vieres cá para fora pela auto-estrada podes vir debaixo dela. | Open Subtitles | يوجد مشاكل أخرى ،انت لن تخرج لتجد نفسك فوق الطريق سوف تجد نفسك أسفله |
A superfície era agora calma, quase transparente, deixando ver o lodo amarelo do fundo. | Open Subtitles | وأصبح السطح شفافاً ومليئاً ببقع داكنة وحل أصفر أسفله |
A questão é que tem de respeitá-la porque ela ama você e eu já a vi levantar o fogão para limpar embaixo. | Open Subtitles | قصدي أنه يجب ان تحترميها لأنها تحبكِ و.. لقد رأيتها تبعد الفرن لتنظف أسفله |
Depois, essa crosta, impelida pela agitação da lava lá em baixo, atravessa a superfície do lago. | Open Subtitles | ثم يتحرك هذا الغلاف على طول سطح البحيرة مُقاداً بالتموّج العنيف للحِمم أسفله. |
A gravidade da lua puxa pela água nos nossos oceanos, enquanto a Terra gira por baixo. | Open Subtitles | تسحب جاذبية القمر مياه محيطاتنا بينما تدور الأرض أسفله |
Gosto da parte de baixo. Mas, não sei quanto à de cima. Ei! | Open Subtitles | يعجبني أسفله, ولكنني لست متأكداً حيال فوقه أيضاً |
Devíamos ir para a pedreira, e mandar coisas lá para baixo. | Open Subtitles | يجب أن نتسكع بالقرب من ال"كواري" و نرمي أشياء أسفله |
Se não podemos atravessar a vedação, temos de ir por baixo ou por cima. | Open Subtitles | إن كنا لا نستطيع اجتياز السياج ، فذلك يترك لنا خيار الخروج من أسفله أو أعلاه |
Se não podemos passar pela vedação, então vamos por baixo ou por cima. | Open Subtitles | إن كنا لا نستطيع اجتياز السياج، فذلك يترك لنا خيار الخروج من أسفله أو أعلاه |
Podemos polir as camadas superficiais das células ósseas e analisar o que está por baixo. | Open Subtitles | يمكننا نزع الطبقة السطحية من العظم ونفحص ما يوجد أسفله |
Explica haver sangue só na cama e debaixo dela. | Open Subtitles | مما يفسر سبب وجود الدم في حدود السرير والأرضية أسفله |
O Bambus aqui está inspeccionando uma fauna interessante quando ele descobriu que o chão debaixo dele não era estável. | Open Subtitles | بابيس كان يستكشف المكان عندما وجد أن الأرض أسفله لم تكن مستقرة |
Podes chegar aos interruptores de mergulho debaixo disso, para abrir a caixa e parar manualmente o detonador. | Open Subtitles | يمكنك التحكم فى المفاتيح المختفية أسفله لتفتح الغلاف الزجاجى وتوقف الإنفجار يدوياً |
Para o fazerem, teriam de viver, mergulhar debaixo e sobrevoar o gelo, durante o apogeu do grande degelo. | Open Subtitles | لعمل ذلك، لزمهم أن يعيشو على الثلج ويغوصون أسفله ويطيرون فوقه أثناء ذروة الذوبان العظيم |
Todos subterrâneos, agrupados em volta de uma central de serviços, no fundo da qual está a nossa fonte de energia. | Open Subtitles | جميعها تحت سطح الأرض مجمّعة حول مرفق مركزي في أسفله مصدر طاقتنا |
O teto de gelo protege os que vivem embaixo do violento inverno polar que assola acima. | Open Subtitles | يحمي سقف الجليد أولئك الذين يعيشون أسفله من طقس القطب القاسي الذي يحتدم غيظاً في الأعلى |
Mas eu quero concentrar-me na Antárctica Ocidental porque ela ilustra dois factores sobre o gelo terrestre e o gelo marinho. | Open Subtitles | أريدكم أن تنظروا إلى البركات السوداء هنا إنها تبدو تقريبا كأنك تنظر من خلال الثلج إلى المحيط أسفله لكن هذ وهم |