"أسمع منك" - Traduction Arabe en Portugais

    • notícias tuas
        
    • notícias suas
        
    • te ouvi
        
    • ouvir-te
        
    • saber de ti
        
    Não tive notícias tuas desde que foste ao Dr. Pomerantz. Open Subtitles لم أسمع منك شيئاً منذ أن ذهبتي إلى الدكتور بومرانتز
    Gosto tanto de ti e nunca mais tive notícias tuas. Open Subtitles تعجبينني كثيرا ولم أسمع منك أي شيء أبداً
    Se não tiver notícias tuas em 24 horas, saberei que falhaste. Open Subtitles إن لم أسمع منك شيواً بعد 24 ساعة، فسأعلم أنكَ فشلت
    Não quero vê-lo nunca mais ou ter notícias suas novamente. Open Subtitles لا أريد أن أسمع منك أو أراك مرة أخرى
    Não quero vê-lo nunca mais ou ter novamente notícias suas. Open Subtitles لا أريد أن أراك أو أسمع منك مرة أخرى
    Ok, para que eu estou aqui não te ouvi todos os dias, e tu tens o imbecil do Korkin, chamando-me para um lugar para ficar? Open Subtitles ها أنا ذا, لم أسمع منك طيلة اليوم و صديقك المعتوه كوركين يتصل بي لأجد له مكانا تنامون فيه
    Acho que queria ouvir-te dizer que ia ficar tudo bem... nem que fosse por uma noite. Open Subtitles اعذرنى ، فقد أردت أن أسمع منك أن كل الأمور قد أصبحت بخير و لو لليلة واحدة حتى
    "Preciso de saber de ti, ou falar contigo. "Foste como um pai para mim. Open Subtitles أنا في حاجة إلى أن أسمع منك أو أن أتحدث إليك
    - Quando não tive notícias tuas, pensei que estivesses metido em sarilhos. Não, sem sarilhos. Open Subtitles حين لم أسمع منك خبرًا، ظننتك قد تكون في مشكلة.
    Não tenho tido notícias tuas. Open Subtitles أنا كريستينا لم أسمع منك مؤخرا
    Não tenho notícias tuas há uns tempos. Liga-me. Open Subtitles لم أسمع منك منذ مدة عاودي الاتصال بي
    Não tinha notícias tuas há 10 ou 12 anos. Open Subtitles لم أسمع منك شيء منذ... عشرة أو إثنا عشر سنة
    Não estava propriamente à tua espera. Não tinha notícias tuas há quanto tempo? Open Subtitles ليس كأني توقعت مجيئك بالضبط لم أسمع منك لمدة ماذا...
    Parece que já não te vejo ou tenho notícias tuas há séculos. Open Subtitles وكأنه منذ زمن بعيد لم آراك أو أسمع منك
    São dez da noite e ainda não tive notícias tuas. Open Subtitles إنّهـا العاشرة ومـازلت لم أسمع منك.
    Devo dizer que foi uma surpresa ter notícias suas tão rápido. Open Subtitles يجب أن أقر بأنها مفاجأة لطيفة أن أسمع منك بهذه السرعة.
    Eu sabia desde o início. Mas não tive mais notícias suas. Open Subtitles عرفت ذلك منذ البداية لم أسمع منك
    Por falar nisso, não tenho notícias suas há algum tempo. Open Subtitles ... بالحديث عن ذلك، لم لم أسمع منك منذ مدة
    Não te ouvi a queixares-te. Open Subtitles لم أسمع منك أي شكوى أو كنت تتظاهر باللطف معي
    Para ouvir-te dizeres o que é que querias... Open Subtitles أن أسمع منك حتى تستطيعين إخباري ما تريدينه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus