O meu processo começa por fotografar locais emblemáticos, lugares a que eu chamo a nossa memória coletiva. | TED | بدأت طريقتي بتصوير مواقع ذات دلالة تذكارية، أماكن هي أجزاء من ما أسميه ذاكرتنا الجماعية. |
Em segundo lugar, nós precisamos de criar o espaço para o que eu chamo dissidência gerida. | TED | ثانيا، نحتاج أن نخلق المساحة لما أسميه المعارضة المنضبطة. |
Com tudo isso, descobri que há aquilo a que chamo os 4 pilares de uma vida significativa. | TED | نجمع ذلك كله معاً، لقد وجدت أن هناك ما أسميه أربع ركائز لحياةٍ ذات مغزىً. |
Vou chamá-lo de Pace, tanto faz se for menino ou menina. | Open Subtitles | سوف أسميه باس بغض النظر أكان صبي أم فتاة |
Podias perguntar-me. Eu escolheria um bonito nome para ele. | Open Subtitles | أنت يمكن أن تسألنى أن أسميه أسم لطيف مثل باندو |
chamo-o "Governor". Isto governa a minha rede neurológica e ajuda a controlar a energia do Intersect. | Open Subtitles | أسميه "الحاكم"، إنه يحكم شبكتي العصبية ويساعد في السيطرة على قوة التداخل |
Mas, como não sou uma pessoa machista, prefiro chamar-lhe bosta de boi. | TED | ولأنني متحيز للرجال فأفضل أن أسميه روث الثيران. |
Custa 17 cêntimos para produzir como eu lhe chamo, a comida para a humanidade. | TED | التكلفة هي 17 سنت لإنتاج ما أسميه الغذاء لأجل البشرية. |
E penso que, se agarrarmos em todos estes filtros, se agarrarmos em todos estes algoritmos, ficamos com aquilo a que eu chamo uma "bolha de filtros". | TED | وأعتقد أنه إن أخذت كل هذه المرشحات معا، وأخذت كل هذه الخوارزميات، تحصل على ما أسميه فقاعة الترشيح. |
Isto é uma medida de sobrevalorização mundial de todos os mercados, que exprime aquilo a que eu chamo a ilusão duma máquina de dinheiro perpétua que, inesperadamente, avariou em 2007. | TED | هذا هو مقياس المغالاة العالمية من جميع الأسواق، معربا عن ما أسميه وهم من آلة المال دائم التي أنهارت فجأة في عام 2007 |
Isto é o que eu chamo alfabeto marciano, tal e qual o nosso alfabeto. A é A, B é B. | TED | هذا ما أسميه بالأبجدية المريخية، مثل أبجديتكم، ألف هي ألف، باء هي باء، جيم هي جيم، |
Usam uma coisa a que eu chamo um arsenal químico extremamente afinado para se protegerem de todas as agressões do seu ambiente. | TED | وهي تستخدم ما أسميه ترسانة كيميائية متناغمة جدا تحميها جيدا من كل ضغوط بيئتها. |
Está a evoluir para o que eu chamo a Pax Asiática, a paz entre as nações do Sudeste Asiático. | TED | إنها تتطور إلى ما أسميه باكس آسيانا، سلام بين دول جنوب شرق آسيا. |
Construo uma fotografia com base no tempo. É aquilo a que chamo a chapa mestra. | TED | أصنع صورة تستند على الوقت، وهذا هو ما أسميه لوحة رئيسية. |
Bem, ainda não tem um nome, mas estou a pensar em chamá-lo de... | Open Subtitles | ما هذا؟ حسنا, ليس لدية اسم بعد لكن أفكر في أن أسميه |
Vou fazer algo a que dei o nome de "Sanduíche Tamanho Grande". | Open Subtitles | الآن ، أنا ذاهب لأفعل شيئاً أسميه شطيرة إطراء |
Eu chamo-o "excedente cognitivo". | TED | أنا أسميه فائض المعرفة. |
Pode chamar-lhe amor, Sr. Carruthers, eu chamo-lhe egoísmo. | Open Subtitles | بإمكانك أن تسميه حبّاً يا سيد كاراثرس و لكني أسميه أنانيّة |
Por isso, é muito importante ter uma "atitude de gratidão", como lhe chamo. | Open Subtitles | لذلك فمن الهام جدا أن نكون في وضع الاِمتنان، كما أسميه |
Aquilo que vocês, rapazes, chamam de Apocalipse, eu chamava "jantar de Domingo". | Open Subtitles | ما تسميناه بنهاية العالم كنتُ أسميه بعشاء يوم الأحد |
Bem, vem comigo. É por isso que se chama a Secretária da Ajuda. | Open Subtitles | آه, حسنٌ, تعاليمعيّ، لهذا أسميه مكتب المُساعدة. |
Trazia uma... Há quem lhe chame prateleira. eu chamo caixa. | Open Subtitles | بعض الناس يسمونه صدراً أنا أسميه صندوقاً |
- Não lhe chamaria um laboratório, mas... - Cheiro de amêndoas, como a cozinhar? | Open Subtitles | ... لا أسميه مختبر لكن او منكهات فى الزجاجات للطبيخ ؟ |
Isso é o que chamo de comportamento passivo-agressivo. | Open Subtitles | والأن, هذا ما أسميه تصرفا عدائيا و سلبيا |
Neste caso eu chamo-lhe replicação autoguiada, porque a nossa estrutura contém os diagramas exactos. | TED | في هذه الحالة أسميه التكرار الموجه الذاتي، لأن البنيات تتوفر على المخططات الدقيقة. |