Tenho de dizer, é uma seca que me tenhas andado a evitar, porque na verdade sinto a tua falta. | Open Subtitles | عليَّ القول بأني مستاءة من تجنبك لي لأنّي أشتقتُ إليك على الرغم ممّا تظنه |
Tenho estado muito preocupada contigo. - E Senti a tua falta. | Open Subtitles | كنتُ قلقة عليكَ ، و أشتقتُ إليكَ. |
Senti tanto a tua falta. | Open Subtitles | أشتقتُ لكِ كثيراً |
E não sei que obras-de-arte mágicas andas a criar, mas Tenho saudades tuas. | Open Subtitles | و لا أعرف أيّ نوع من التحف الفنية السحرية تقومين بصناعتها، لقد أشتقتُ إليكِ. |
Querida Ronnie, Tenho saudades das horas que passámos juntos ao piano. | Open Subtitles | عزيزتي (روني)، أشتقتُ للساعات التي أمضيناها على البيانو. |
- Conto de quais Senti a falta. | Open Subtitles | سأخبرك أيُّ الأجزاء أشتقتُ إليها فيك لا تفعلي |
Eu também Senti a tua falta. | Open Subtitles | وأنا أشتقتُ إليكِ أيضاً |
- Senti a tua falta. | Open Subtitles | أشتقتُ إليك - أجل وأنا أيضاً يارجل - |
Senti tanto a tua falta. | Open Subtitles | أشتقتُ إليكِ كثيراً. |
Senti muito a tua falta. | Open Subtitles | لقد أشتقتُ لك كثيراً. |
Liguei porque Senti a tua falta, meu. | Open Subtitles | أتصلت لأنني أشتقتُ لك يا رجل. |
"Clara, eu sinto a tua falta e penso em ti todos os dias. | Open Subtitles | كلارا)، أشتقتُ لكِ كثيرًا) أفكر بشأنكِ كل يوم. |
Tenho saudades de te ensinar. | Open Subtitles | أشتقتُ لكوني أُستاذكِ. |
Tenho saudades vossas. | Open Subtitles | أشتقتُ لكِ و لوالدي. |
Tenho saudades tuas, amigo. | Open Subtitles | أشتقتُ لك، يا رفيقي. |
Também Tenho saudades. | Open Subtitles | أشتقتُ اليكم أيضاً |
Tenho saudades da nossa casa. | Open Subtitles | أشتقتُ إلى منزلنا |
Por favor. Tive tantas saudades tuas. | Open Subtitles | أرجوكِ , لقد أشتقتُ لكِ كثيراً |
E tive saudades tuas. Saudades da nossa amizade. | Open Subtitles | .وقد أستقتُ اليكِ .أشتقتُ لصداقتنا |
- Tive saudades tuas. | Open Subtitles | -أشتقتُ لكَ -وأنا أشتقتُ لكِ أيضاً |