Sinto que é o sítio ideal para estar esta noite. | Open Subtitles | أشعر وكأنه المكان الـّذي يجب أن أكون به اللـّيلة. |
Sinto que há um ser dentro desta máquina, algo vivo... | Open Subtitles | أشعر وكأنه يوجد داخل الآلة كائن ما شئ حي |
Sinto que finalmente temos tempo para nós novamente. | Open Subtitles | أشعر وكأنه جاء الوقت أخيرا لنصبح نحن ثانيةً |
Sinto-me como se não soubesse quase nada da vida dele. | Open Subtitles | أشعر وكأنه كان هناك الكثير عن حياته لم أكن أعرفه |
Parece que foi a semana passada, que estávamos debaixo daquele arco... a disseminar a cura. | Open Subtitles | أشعر وكأنه الأسبوع الماضي كنا نقف تحت ذلك القوس ننشر العلاج |
Sinto que é o lugar pra se estar hoje. | Open Subtitles | أشعر وكأنه المكان الـّذي يجب أن أكون به اللـّيلة. |
- Sei que temos sido discretos. - Mas Sinto que ele sabe. | Open Subtitles | أعلم بأننا كنا على ما يرام لكنني أشعر وكأنه يعرف |
Quando olha para mim, Sinto que ele olha para dentro de mim. | Open Subtitles | عندما ينظر إليّ أشعر وكأنه ينظر لي مباشرةً |
Sinto que tem sido demasiado para ti. | Open Subtitles | أشعر وكأنه.. أشعر أن الأمر كان حملاً كبيراً عليك |
Quando olho para esta criança, Sinto que é minha. | Open Subtitles | لذا حين أنظر لهذا الطفل أشعر وكأنه طفلي |
De repente, Sinto que ele é a minha vida real e que tudo o resto, todos os dias que estou a viver são só uma memória ou coisa assim. | Open Subtitles | فجأة أشعر وكأنه هو ،حياتي الحقيقية ،وكل شيء آخر والأيام التي أعيشها .ليست إلّا ذكريات أو ما شابه |
Mas podes dizer ao teu patrão... que Sinto que está certo que me encontre com ele antes de tomar qualquer medida. | Open Subtitles | ولكن يمكن أن تُخبر رئيسك أشعر وكأنه من الصواب أن أقابله. قبل أن أتخذ أي تصرف. |
Sinto que ele é uma agulha e o mundo é o meu palheiro. | Open Subtitles | اووه , أشعر وكأنه إبرة , والعالم هو كومة القش |
Todos os dias Sinto que há um segredo novo, uma mentira nova sobre os meus pais e o que eles fizeram. | Open Subtitles | كل يوم، أشعر وكأنه هناك سر جديد كذبة جديدة بشأن والدي وما قاموا به |
Sinto que tenho de proteger a minha família. | Open Subtitles | أشعر وكأنه يتوجب علي حماية عائلتي |
Por que razão Sinto que este é um claro abuso da palavra "público"? | Open Subtitles | لماذا أشعر وكأنه أساء استخدام عبارة "العامة" بشكل صارخ؟ |
E às vezes Sinto que ele está a retrair algo de mim. | Open Subtitles | وأحياناً أشعر وكأنه يُخفي عن شيء |
Sinto-me como se estivesse a ser estrangulado por uma serpente. | Open Subtitles | أشعر وكأنه يتم اعتصاري بواسطة أفعى البوا |
Sinto-me como um guaxinim preso por uma pata numa armadilha. | Open Subtitles | أعني، أشعر وكأنه الراكون ، أداة تعريف إنجليزية غير معروفة، أعطى، فخ، ب، أوحد، دعامة، عالق. |
Parece que foi escrito para mim. | Open Subtitles | أشعر وكأنه كُتب خصيصاً لي |
Parece que foi há séculos. | Open Subtitles | أشعر وكأنه للأبد |