"أشعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • acender
        
    • Acende
        
    • fogo
        
    • acendeu
        
    • ateou
        
    • ligar
        
    • pegou
        
    • acenda
        
    • lume
        
    • acendo
        
    • iniciar
        
    • atear
        
    • ateado
        
    • iniciou
        
    • incendiar
        
    Vou acender a última metade do último charuto de Moscovo. Open Subtitles أوشكت أن أشعل أخر نصف سيجارة لأخر سيجارة بموسكو
    Mas a raiva é como a gasolina. Se a espalharmos e alguém Acende um fósforo, temos um inferno. TED لكن الغضب مثل غازولين، لو رششته في الأنحاء و شخص ما أشعل عود الثقاب، أوجدت جحيم.
    A natureza suspeita do fogo da noite passada sugere fortemente que o premeditador seguiu o Lorde Marsden até aos Estados Unidos. Open Subtitles طبيعة الحريق المريب ليلة أمس تدعم و بشدة أن الشخص الذي أشعل الحريق لحق بالسيد مارسدن الى الولايات المتحدة
    acendeu um fósforo para acender o cigarro e eu olhei para ele, e percebi por quê. Open Subtitles أشعل عود الثقاب ليشعل سيجارة فقط و نظرت إليه فى السيارة وعرفت السبب
    Apresento-vos o meu colega e o homem que ateou o incêndio Emil. Open Subtitles دعني أقدمك لشريكي والرجل الذي أشعل الحريق
    Estarei na igreja uma hora antes para ligar o aquecedor. Open Subtitles سوف أكون في الكنيسة قبلها بساعة لكي أشعل المدفأة
    Amanhã cedo vou encher a casa de gás e acender um fósforo. Open Subtitles أوَّلُ شَيءٍ غَدَاً سَأَدَعُ البيتَ يُمْلأُ بالغازِ وسوف أشعل عود ثقاب
    Põe-te atrás da árvore, estou prestes a acender isto. Open Subtitles أنصحك بالاحتماء بتلك الشجرة. أنا على وشك أن أشعل الفتيل.
    É o Dr. Nicolai, Top, Acende outro, vou atrás dele. Open Subtitles هذا دكتور نيكولاس توب أشعل ضوء أخر سأذهب لإحضاره
    Acende a luz, enquanto estiveres aí em baixo. Vais dar cabo dos olhos! Open Subtitles أشعل الأنوار عندما تكون بالأسفل، ستضر عينيك هكذا
    Matou uma dúzia de demónios. pegou fogo às raparigas. Open Subtitles قتل دستة من الشياطين و أشعل النار بالفتاتين
    Deitou fogo à casa. Ele estava no chão e eu... Open Subtitles أشعل النار بالمنزل كان على الأرض , و أنا0000000
    acendeu um cigarro, deu uma passa ca do fundo, e.. Open Subtitles كلا .. أشعل سيجاره ... أخذ نفساً طويلاً و
    O Mineiro acendeu dinamite e vão explodirem em breve? Open Subtitles والمنقب أشعل فتيلة ديناميت ظانا أنها شمعة والآن هما على وشك التحول إلى فتافيت؟
    Por isso parece lógico que quem quer que comprou a garrafa, ateou o fogo. Open Subtitles لذا فمن المنطقى أن أيَّاً كان من أعطانى تلك الزجاجة هو نفسه من أشعل الحريق
    Vou lá abaixo ligar a fornalha para aquecer isto. Open Subtitles أنا سأدير الطابق السفلي، أشعل الفرن انظر إذا أمكنني أن أسخن المفصل قليلا
    Esperem que acenda a luz principal. Open Subtitles انتظروا حتى أشعل الضوء الرئيسي
    Dá-me lume. Open Subtitles أشعل لى السيجار
    Mas não te acendo o cigarro. E acabou-se. Open Subtitles و لكنى لن أشعل سيجارتك و هذا نهائى كما يقولون
    Eu disse que nunca mais iria iniciar outro fogo na vida. Quero ver o meu pai. Open Subtitles أنا قلت أنني لن أشعل نار أخرى في حياتي أريد أن أرى أبي
    Assim já posso sair com uma rapariga sem lhe atear fogo. Open Subtitles في المرة القادمة سأخرج مع فتاة دون أن أشعل فيها النار
    Quem quer que tenha ateado este incêndio queria que isto ardesse. Open Subtitles إذاً من أشعل هذا الحريق أراد حقاً أن يحترق هذا.
    Disse-me que, numa noite de 1969, um grupo de jovens "drag queens" negros e latinos defenderam-se da polícia num bar "gay" de Manhattan chamado Stonewall Inn, e como isso iniciou o movimento moderno pelos direitos dos "gays". TED أخبرني أنه في ليلة من سنة 1969 قام جمع من الشباب السود ومتنكرون لاتينيون بزي نساء بصد الشرطة في حانة للمثليين بمنهاتن تسمى نُزِل ستونوول. وكيف أن ذلك أشعل شرارة حركة حقوق المثليين الحديثة.
    Esta noite, vou incendiar este sítio por ti. Open Subtitles حقاً , الليلة سوف أشعل هذا المكان من الحماس من اجلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus