Não duvido que a sua estadia na Europa tenha sido dolorosa... | Open Subtitles | لا أشك في أن البقاء في أوروبا كان مؤلماً لك |
- Duvido. - Com índios ou não, será uma marcha lenta. Nada de solavancos, percebeste? | Open Subtitles | ـ أشك في ذلك ـ سواء أكان هناك هنود أم لا ، أريد ركوب هاديء |
- Porque se não disseres, mato-te. - Duvido muito. | Open Subtitles | لأنك إذا لم تفعل سأقتلك أشك في ذلك |
E baseando-me no pouco que vi da sua operação, Suspeito que isso é algo que poderia usar. | Open Subtitles | ومعتد على القليل الذي رأيته من عمليتك أنا أشك في أن شيء ما يمكنك إستخدامه |
Sim, isso é muito inteligente. Nunca duvidei da sua inteligência. | Open Subtitles | أجل، هذا ذكي بما يكفي لم أشك في ذكائك قط |
Não tenho dúvidas, ele está a apontar para o recorde. | Open Subtitles | لا أشك في هذا. إنه يسعى لتحطيم الرقم القياسي. |
Não tenho qualquer dúvida da intenção dele, Crusoe. | Open Subtitles | أنا لا أشك في نواياه |
A Estella está em Nova York. Dúvido que os nossos caminhos se cruzem. | Open Subtitles | ــ إستيلا في نيويورك ــ أشك في أننا سنتقابل |
Uma sociedade a meias não é o meu ideal de um bom modelo empresarial, E duvido do discernimento de um sócio que causa milhares de dólares de prejuízo... | Open Subtitles | تسديد المصاريف ليس مايدور بداخلي كمثال لإستثمار ناجح وبصراحة أنا أشك في قدرات شريك يتسبب في خسارة آلاف الدولارات |
Não duvido do envolvimento deles a um nível baixo. | Open Subtitles | أنا لا أشك في تورطهم عند مستوى منخفض |
eu duvido. [ Riso ] Ah, tem um espirito lutador, Bala. | Open Subtitles | أشك في هذا . كما اني لدي روح المحارب يا بالاا |
Apesar de quase ter razões para duvidar disso, ao ver aquele beijinho lá em baixo. | Open Subtitles | بالرغم من أني كدت أن أشك في هذا عندما رأيت تلك القبل في الأسفل |
Com provas como esta, duvido que possa ser libertado sob caução. | Open Subtitles | بدليل كهذا أشك في أن نكون قادرين على إخراجك بكفالة |
Bem, duvido que fosse no mesmo carro, Meu Senhor. | Open Subtitles | حسنا، أشك في أننا سنكون في نفسالسيارة،يا سيدي. |
Dava-te o meu número, mas duvido que tenhas um telefone nessa fatiota. | Open Subtitles | سأعطيك رقمي ولكن أشك في أنك تحمل هاتف في هذه الملابس |
- duvido que fosse o projecto original. - Não me parece uma estratégia eficaz. | Open Subtitles | أشك في أن هذا كان تصميمها الأصلي لا تبدو هذه كإستراتيجية فعالة |
Mas se fores tu a sacar o dinheiro todo, eu Duvido muito que alguém desconfie que estamos a jogar feitos. | Open Subtitles | لكن إن كنت أنت من يحصل على المال أشك في أن يكتشف أحد أننا معاً |
Chame-me, se aumentar, mas Duvido muito que aumente. | Open Subtitles | خابريني إذا ارتفعت، مع أني أشك في حدوث هذا. |
Eu Suspeito que estamos agora a chegar ao fim de 400 anos em que o poder occidental era suficiente. | TED | أشك في أننا الآن نصل إلى نهاية ال400 سنة حين كانت القوى الغربية كافية. |
Alguns ladrões substituiram o ouro falso por ouro verdadeiro. Eu Suspeito.... | Open Subtitles | بعض المحتالين استخدموا ذهبا حقيقيا بدلا من التقليد وأنا أشك في |
Como é que duvidei destes tipos? | Open Subtitles | كيف أمكنني أن أشك في هؤلاء الرجال؟ |
Não tenho dúvidas que tem mais experiência com mulheres bravas | Open Subtitles | لا أشك في أنّك تملك خبرة أكبر قي التعامل مع النساء الغاضبات |
Não tenho qualquer dúvida que Aelle vai gostar de te ver morrer. | Open Subtitles | لا أشك في أن (آيله) سيستمتع برؤيتك ميتاً |
Eu Dúvido que a minha aparição num mero programa de crianças tenha grande efeito. | Open Subtitles | أشك في أن ظهوري ببرنامج أطفال بسيط سيكون له تأثير كبير |
- E duvido que falasse, com ela cá. | Open Subtitles | أشك في إستطاعتي التحدث إليها حتى لو كانت هنا. |
Apesar de quase ter razões para duvidar disso ao ver aquele beijinho lá em baixo. | Open Subtitles | بالرغم من أني كدت أن أشك في هذا عندما رأيت تلك القبل في الأسفل |