"أصدق أنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • acredito que
        
    • posso acreditar que
        
    • posso crer que
        
    • acredite que
        
    • consigo acreditar que
        
    • acredito no que
        
    • acreditei que
        
    Eu realmente não acredito que você a conheceu. Onde ela está? Open Subtitles أيفي ، لا أصدق أنك لقيتها أصلاً أين هي ؟
    Não acredito que mandaste uma mulher para a sauna, para isso. Open Subtitles لا أصدق أنك ارسلت امرأة إلى حمّام البخار لتفعل ذلك.
    Não acredito que tenhas faltado! Estávamos a fazer-te um favor! Open Subtitles لا أصدق أنك تهرّبتي عنّا، لقد أسدينا لك معروفاً
    Bull, nem acredito que finalmente assentaste com uma boa rapariga. Open Subtitles بول, لا أصدق أنك إستقريت أخيراً مع فتاة لطيغة
    Eu não posso acreditar que estás a levar esta merda a sério. Open Subtitles هنا ، يقف أمامك أنا لا أصدق أنك تأخذ ذلك بجدية
    Não acredito que tenhas trazido o avô tão depressa. Open Subtitles لا أصدق أنك إستطعت إخراج جدي بهذه السرعة
    Não acredito que quase terminaste a tua maquete... e não escreveste uma canção sobre o teu melhor amigo. Open Subtitles لاأستطيع أن أصدق أنك كدت تنتهين من عمل البومك ولم تقومي بكتابة أغنيه عن صديقك المفضل.
    Não acredito que vás casar com alguém que eu não conheça. Open Subtitles لا أصدق أنك ستتزوجين شخصا لم ألتق به من قبل
    Nem acredito que te aliaste a essa mulher contra o Velho. Open Subtitles لا أصدق أنك قد أيدت هذه السيدة ضد الرجل الكبير
    Nem acredito que lutaste com o PJ. Esperem. Aquele era o PJ. Open Subtitles لا أصدق أنك تصارعت مع بي جي أنتظر هذا بي جي
    Ainda nem acredito que passou por isto por causa de uma miúda. Open Subtitles يارفيق, مازلت لا أصدق أنك فعلت كل هذا من أجل فتاة
    Não acredito que ainda estás a jogar este jogo estúpido. Open Subtitles لا أصدق أنك ما زلت تلعب هذه اللعبة الغبية
    Não acredito que desististe da tua esfregona por esse fato. Open Subtitles لا أصدق أنك تخليت عن ممسحتك لأجل هذا الهراء
    - Não acredito que os tenhas convencido. - Foi fácil. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك جعلتهم يقفون بهذه السهولة
    E não acredito que experimentou roupas antes de me dizer. Open Subtitles ولا أصدق أنك كنت تجرّبين الملابس قبل أن تخبريني
    E eu não acredito que você se recusou a conversar comigo algo que não importa pra voce. Open Subtitles و أنا لا أصدق أنك ما زلت ترفضين التحدث معي بسبب أمر لم يعد يهمك
    Não acredito que vais dar este dinheiro todo a um bancário manhoso. Open Subtitles لازلت لا أصدق أنك ستعطي كل هذا المال لمدير بنك قذر
    Não acredito que vai me deixar no Dia dos Namorados. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أنك ستتركني في عيد الحب
    Não acredito que a tenhas deixado aproveitar-se de ti assim. Open Subtitles أنا لا أصدق أنك سمحت لها بأن تستغلك هكذا.
    Eu não posso acreditar que farias uma coisa tão asquerosa. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أنك تفعل شيء لا أخلاقي.
    Preocupo-me com a empresa. Não posso crer que vi dar-lhe outra oportunidade! Open Subtitles أهتم لهذه الشركة لا أصدق أنك ستمنح ليكس فرصة أخرى
    Espera que acredite que não quer casar-se pelo dinheiro dele? Open Subtitles هل تتوقعين مني أن أصدق أنك لا تريدين الزواج من إبني لأجل أمواله؟
    Nem consigo acreditar que estás a pensar em assatar esta loja. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك تفكر في سرقة هذا المخزن.
    Não acredito no que estás a fazer. Teste surpresa. Verdadeiro ou falso. Open Subtitles لا أصدق أنك تفعل هذا سأسأل سؤال إجابته بصح أم خطأ
    Sabes da primeira vez que te vi... não acreditei que pudesses ter feito as coisas que eles disseram que fizeste. Open Subtitles تعلمي، عندما رَأيتُك بدايةً لم أكن أصدق أنك يمكن أن تفعلي الأشياء التي قالوا انك فعلتيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus