"أصفها" - Traduction Arabe en Portugais

    • descrever
        
    • descrevê-la
        
    Posso descrever tudo isso, mas não posso transmiti-los a vocês. TED أستطيع أن أصفها لك، ولكنني لا أستطيع أن أعطيها لك.
    Só consigo descrever como uma onda fria que parece pulsar em todo o meu corpo. Open Subtitles يمكن أن أصفها بموجة باردة الذي يبدو أنه ينبض في كافة أنحاء جسمي
    Podemos gostar ou não dos empenhos que aqui estou a descrever, em Boulder ou em Tuscaloosa, mas não podemos deixar de admirar a força da instrução dos atores envolvidos e as suas capacidades. TED وقد تعجبكم المجهودات التي أصفها هنا في بولدر أو توسكالوزا أو قد لا تعجبكم، لكن لن يسعكم إلى أن تعجبوا بقوة معرفة اللاعبين المنخرطين في هذا الأمر، ومهارتهم.
    Não sei como descrevê-la. Open Subtitles لا أدري، لا أعرف كيف أصفها
    Uma amizade como essa? Não sei como descrevê-la. Open Subtitles صداقة كهذه، لا أعلم كيف أصفها
    As coisas que eu cheirei Nunca poderei descrever Open Subtitles الأشياء التى أشمها لا يمكن أن أصفها
    Não sei se consigo descrever por palavras. Open Subtitles لا أعلم كيف أصفها فى شكل كلمات
    Então... Se eu a vir e a conseguir descrever. Isso seria uma prova, não seria? Open Subtitles "إذن , لو أنا أراها أيضًا وأستطيع أن أصفها , حستًا"
    É tão boa, que a única forma de a descrever é: "Foda-se, tão bom". Open Subtitles إنها جيدة جدًا، وهكذا أصفها "جيدة بحق الجحيم"
    nem sei como descrever. Open Subtitles لا أعرف حتى كيف أصفها
    Nunca tive que o descrever. Open Subtitles أنا لم أصفها من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus