- Comecei a pensar que andava a perseguir um fantasma. | Open Subtitles | لقد بدأت في الاعتقاد بأنني أطارد الأشباح أنا أيضاً |
Só me lembro de estar na Terra 2 a perseguir outro fugitivo. | Open Subtitles | آخر ما أذكره هو وجودي على الأرض 2 أطارد مخترقا آخر |
Passei estes meses todos atrás de miúdas ocas, finalmente encontrei uma miúda que gosto mesmo... e agora diz-me que tenho de a largar? | Open Subtitles | إنني هنا طوال هذه الشهور أطارد .. فتيات قبيحات جداً .. وعندما وجدت أخيراً فتاة تعجبني تطلبين مني أن أدعها وشأنها؟ |
Sabes o que temos para fazer hoje? - caçar alguém? - Não. | Open Subtitles | أتعرف ما يجب عليك فعله اليوم ؟ أطارد شخصاً ما لا |
Agora, eu estudo, até Persigo, os velhos mestres. | TED | والآن أنا أدرس أو بالأحرى أطارد الفنانين القدامى. |
perseguição a uma pessoa armada. Reforços para o Dilek Cafe! | Open Subtitles | أطارد شخص معه سلاح احتاج تعزيز عند مقهى ديليك |
- perseguir ambulâncias, nada. | Open Subtitles | حسناً , إنهم لم يعلمونني كيف أطارد سيارات الاسعاف |
Estava eu a perseguir o Tipo da Garra e a Miss Proporcional dirigia-se para casa. | Open Subtitles | عندما كنت أطارد الرجُل ذو المخلب ليلة أمس والمُعلّمة مُتجهة إلى المنزل |
Eu não posso perseguir todos os rumores que aparecem.. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أطارد كل إشاعة يتم إطلاقها |
Talvez estivesse sempre a perseguir mulheres patologicamente... para contrabalançar. | Open Subtitles | لربما كل تلك السنوات كنت أطارد النساء.. لأنني كنت مفرط. |
Sabes, Lionel, acho que nenhum de nós quer que eu tenha de perseguir o Lex. | Open Subtitles | تعرف ليونيل لا أظن أن أياً منا يريد أن أطارد ليكس بنفسي |
Porque cacei um que acabou por virar dois há uns anos atrás. | Open Subtitles | لأنني قمت أطارد أحدهم واتضح الأمر أنهم إثنين منذ عدة سنوات |
Do tempo que me conheces, alguma vez andei atrás de uma mulher? | Open Subtitles | أسمع، لطالما كنت تعرفني، هل سبق لك أن رأيتني أطارد النساء؟ |
Eu ia a correr atrás dos cães e ela gritava sem parar. | Open Subtitles | رحت أطارد الحمامات بطول الشارع، وهي تصرخ بكل قوتها، |
Ou mandaste-me caçar fantasmas para me tirares da cidade. | Open Subtitles | أو أنك جعلتني أطارد الأشباح لإخراجي من البلدة |
Pago 800 dólares para caçar ratos. | Open Subtitles | لدي فأر في منزلي أدفع 800 دولار عندئذ يمكنني ان أطارد الفار حول بيتي |
Agente da Polícia! Persigo um assassino! Desviem-se! | Open Subtitles | أنا ضابط الشرطة أحاول أن أطارد قاتل لعين , تحركوا |
Estou na perseguição de um criminoso muito astuto e escorregadio. | Open Subtitles | و أنا أطارد مجرم ماكر جداً و غامض جداً |
Sim, e fiquei louco, perseguia fantasmas, quase fui morto. | Open Subtitles | أجل, وأصبت بالجنون, أطارد الأشباح, وكنت على وشك أن أُقتل |
Tenho perseguido este filho da puta o filme todo. | Open Subtitles | لقد كنت أطارد هذا اللعين طوال الفيلم كله |
Sam, já caço há tempo suficiente para confiar numa sensação como esta. | Open Subtitles | سام لقد كنت أطارد بما يكفي لأصدّق شعورا كهذا |
Quer dizer, não disseste a ninguém nada sobre a caça ao homem que iniciei para descobrir quem pôs a bomba no vosso carro. pois não? | Open Subtitles | أعني أنكٍ لم تخبر أي أحد عن أني أطارد الشخص الذي قام بوضع قنبلة في مٍرآبك، هل فعلتٍ؟ |
Eu sou WIP3662 Kong Yat-hung, a seguir um suspeito na estrada Causeway. | Open Subtitles | هنا رقم 3662 المفتش يات-هونج أطارد مشتبه بها على الطريق السريع |
Como quando persegui uns assassinos de um cartel nos esgotos durante 3 dias, mas fica para a próxima. | Open Subtitles | مثل ذاك الوقت كنت أطارد منظمة هاجمت الفريق من خلال شبكات الصرف الصحي لمدة ثلاث ايام لكن هذه ستكون لوقت أخر |
Sally, estive a assombrar uma agência funerária. | Open Subtitles | (سالي), لقد كنت أطارد بيت الجنازة. |
Olha, se não estivéssemos à procura desse pote de ouro, estaríamos algures à procura de outro. | Open Subtitles | انظري ، إذا لم نكن هناك نطارد وعاء الذهب ذلك كنت سأكون في مكان ما أطارد شيء آخر |
vesti um vestido vermelho, salto alto e com um corpo assim... e perseguindo dois portariquenhos pelo parque eles levavam todo o dinheiro do roubo | Open Subtitles | لذا فقد اشتريت هذا الثوب الأحمر ذو الصدر العالى وكان لدى مشتبه به وكنت أطارد إثنان من البورتريكيون فى المتنزه |