"أظنها" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acho que
        
    • Penso que
        
    • Pensei que
        
    • Eu acho
        
    • me parece
        
    • creio que
        
    Ela já se despachou. Acho que saiu com um cavalheiro. Open Subtitles لقد انتهت من عملها، أظنها ذهبت للخارج مع رجل
    Acho que não está a funcionar. Não vai funcionar comigo. Open Subtitles لا أعتقد أنها تجدي نفعاً، لا أظنها ستجديني نفعاً
    Acho que ela tinha um diário. Vou procurar por ele. Open Subtitles أظنها كانت تكتب مذكرات أو ما شابه سأبحث عنها
    Acho que é tudo verdade, mas a casa é assustadora. Open Subtitles أظنها الشيء الحقيقي لكن المكان مخيف ماذا وجدت ؟
    Mas sabem, eu tenho um problema com os livros para crianças: Penso que estão cheios de propaganda. TED لكني لدي مشكلة مع كتب الأطفال: أظنها مليئة بالدعاية
    Acho que ela não se vai aguentar muito mais. Open Subtitles لا أظنها ستتجاوز كل هذه المشاكل بعد الآن
    Mãe, não Acho que seja boa ideia ir ao almoço. Open Subtitles أمي، لا أظنها فكرة جيدة أن أذهب لذلك الحفل
    Não Acho que seja uma boa ideia gastar dinheiro num hotel. Open Subtitles لا أظنها فكرة جيدة أن انفق المال على فندق حاليا
    Acho que ela estava um bocado produzida para ocasião. Open Subtitles أظنها بالغت باللبس قليلاً من أجل هذه المناسبة
    Mas não Acho que seja coincidência, de repente, não querer defender alguém cuja negligência tenha feito mal a uma criança. Open Subtitles لكنني لا أظنها كانت مصادفة أنكِ فجأة لم تريدي الدفاع عن أحد، إهماله قد أدى إلى أذية طفل
    Acho que ela acaba de ir retocar a maquiagem. Open Subtitles أظنها ذهبت للتوّ لتضع بعض البودرة على أنفها.
    Acho que ela foi retocar a base no nariz. Open Subtitles أظنها ذهبت للتوّ لتضع بعض البودرة على أنفها.
    Uma mulher que Acho que pode ser mais perigosa do que imaginamos. Open Subtitles أنـا كنت أراقـب شخصا ما إمرأة.. أظنها أخطر مما كنت أتصـور
    Nem sei bem como fazer com os braços. Acho que... Open Subtitles لم أعد أعرف كيف ..تحرك الذراع حتى , أظنها
    Acho que ela precisa de tempo para se acalmar. Open Subtitles أظنها فقط بحاجة لبعض المساحة. عليها أن تهدأ.
    Bem, deixa-me reformular. Acho que é um enorme erro. Open Subtitles حسناً، دعني أعيد صياغة هذا، أظنها غلطة كبيرة
    Estava a falar com um tipo na... Acho que foi na mesa três, continuo sem saber os números. Open Subtitles لقد تحدثت للتو إلى هذا الرجل في أظنها الطاولة رقم ثلاثة لا زلت لا أعرف الارقام
    Acho que viu aquelas flores como o gesto superficial e transparente que era e desfê-las num ataque de fúria justificável. Open Subtitles أظنها اعتبرت هذه الأزهار على أنها البادرة السطحية الواضحة كما هي وقامت بتقطيعها إربًا في نوبة غضب مبررة.
    Uma desesperada oferta farei do meu amor d'infante. Penso que em tudo se deixará governar por mim. Open Subtitles سأتقدم بدليلي على حب إبنتي أظنها ستطيعني
    Pensei que ela fosse mesmo dura. Que mais pode ela fazer? Open Subtitles كنت أظنها قوية حقا ما الذي يمكنها القيام به أيضا؟
    O marido morreu há dois anos, e eu Acho que ela não gosta de estar sozinha. Open Subtitles لقد مات زوجها منذ سنوات قليلة. و لا أظنها تحب المكوث بمفردها. لذا، فهى..
    Acho que está relacionado com tráfico de droga, mas não me parece que fosse bom tipo. Open Subtitles إذاً أظنها متعلّقة بتجارة المخدّرات .. لكن ليست بطريقة رجل نزيه
    Obrigada. creio que ela está um pouco melhor. Folgo em sabê-lo. Open Subtitles ـ شكراْ لك أظنها قد تحسنت قليلا ـ أنا سعيد لسماع ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus