"أظنّه" - Traduction Arabe en Portugais

    • acho que
        
    • penso que
        
    • Creio que
        
    • eu penso
        
    • eu acho
        
    • Suponho que
        
    • Acredito que
        
    • me parece
        
    acho que ele odeia que eu fale tanto. Incomoda-o, sabe? Open Subtitles أظنّه يمقتني لكوني ثرثارةً، فهذا يُزعجه كثيراً، أوَتعلمين ذلك؟
    acho que não está associado a mortos, está simplesmente morto. Open Subtitles لا أظنّه مات عمّا قريب فحسب، إنّما أنّه مات.
    acho que somos irresponsáveis se ficarmos calados. TED ما أظنّه أنا، أنّ الصمت هنا، لا ينم عن شعور بالمسؤوليّة
    penso que esse barco já zarpou. Não te preocupes, sei cuidar-me. Open Subtitles أظنّه أيقن من ذلك فعليًّا، لا تقلقي، بوسعي حماية نفسي.
    Perder o meu irmão vai causar-me uma dor no coração que não Creio que alguma vez vá sarar. Open Subtitles سيخلّف فقدان أخي وجعاً في قلبي لا أظنّه يشفى أبداً
    Por favor, diz-me que aquilo não é o que eu penso. Open Subtitles رجاءً أخبرني هذا ليس ما أظنّه.
    Nada disso vai importar se o que eu acho, estiver certo. Open Subtitles لن يشكل أي من هذا أية أهمية إذا كنت محقة فيما أظنّه
    Suponho que deve ter sido imobilizado enquanto a faca entrava. Open Subtitles أظنّه كان مثبّتاً إلى الأرض حين انغرزت السكّين فيه
    Acredito que está exactamente como perguntaste há cinco minutos. Open Subtitles أظنّه على ذات حاله حين تسائلت عنه منذ 5 دقائق.
    Frank, querido, acho que o Frank Jr. precisa de mudar a fralda. Open Subtitles فرانك عزيزي, أظنّه حان وقت التّغيير لفرانك الصّغير
    Vou-vos dizer rapazes. acho que é altura de eu acabar com ela. Open Subtitles أنا أعلمكم يا شباب، أظنّه حان الوقت لأنفصل عنها.
    acho que isto é de um telefone público junto ao Greek's. Open Subtitles أظنّه ورد من هاتف عمومي مجاور للمطعم اليوناني
    Por isso, acho que a minha opinião é que conta, agora. Open Subtitles إذاً أفترض ما أظنّه مهم بشّدة في الوقت الحالي
    Não acho que ele se referia a poder como controle ou influência. acho que estava falando de energia. Open Subtitles لا أحسبه كان يقصد القوّة كالسيطرة والنفوذ، أظنّه كان يقصد الطاقة
    Porque acho que matou a namorada dele no domingo. A desconhecida. Open Subtitles لأنّي أظنّه قتل خليلته يوم الأحد، القتيلة المجهولة
    A propósito, alfanumérico também tem 12 letras, - mas acho que é irónico. Open Subtitles بالمناسبة، الهجائي العددي هو مكوّن أيضاً من إثني عشر حرفاً، ولكن أظنّه مثير للسخرية تماماً
    Quando tenho uma dor de cabeça, penso que é um tumor. Open Subtitles وحينَ أصابُ بالصداع، أظنّه ورماً في الدّماغ
    mas penso que esse pode ser o homem que executou o nosso pai. Open Subtitles و لكنّي أظنّه قد يكون الرجل الذي أعدم والدنا
    Creio que não estava a gostar da pessoa em se estava a tornar. Open Subtitles أظنّه لم يحبب الشخصَ الذي كان يتحوّل إليه.
    Creio que não foi fácil para ela deixar a UCT. Open Subtitles أظنّه لم يكُن سهلا عليها أن تتخلّى عن وحدة مكافحة الارهاب
    É o que eu penso que é? Open Subtitles أهذا هو فعلاً ما أظنّه إيّاه ؟
    Neste caso específico, eu acho que significa que instintivamente as pessoas rejeitam a ideia de que o preto é branco. Open Subtitles لكن في حالتنا هذه أظنّه يعني أنّ الناس ترفض غريزيا أنّ الأسود هو أبيض
    Suponho que ele não quis arriscar-se a irritá-la. Open Subtitles أظنّه لم يرد المخاطرة بإغضابك.
    Acredito que ela esteja aqui para restaurar o equilíbrio. Ela pode derrotá-los. E depois? Open Subtitles أظنّه جاء لإعادة التوازُن، إنّه قادر على قهرهما.
    Mas queria falar sobre o que me parece ser o problema mais fundamental. TED ولكن ما أريد التحدّث عنه هو ما أظنّه المشكلة الأكثر جوهريّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus