"أعادت" - Traduction Arabe en Portugais

    • devolveu
        
    • trouxe
        
    • Ela voltou
        
    O governo canadiano em abril de 1999 devolveu aos inuítes o controlo total duma faixa de terra maior do que a Califórnia e do Texas, em conjunto. TED أعادت الحكومة الكندية في أبريل 1999 السيطرة الكاملة لشعب الإنويت على منطقة من الأرض أكبر من كاليفورنيا وتكساس مجتمعتين
    Queres mesmo que eu acredite que ela me devolveu os US$50 mil que lhe dei? Open Subtitles أتتوقع مني أن أصدق ذلك و قد أعادت الـ 50 ألف دولار التي أعطيتها؟
    O Iraque devolveu os lingotes ao Kuwait, que reclamou a falta de alguns. Open Subtitles العراق أعادت الذهب الي الكويت. التي أزعمت بوجود مفقودات منه.
    trouxe de volta algo de que eu me tinha esquecido completamente, o meu 21 º aniversário. Open Subtitles إنها أعادت لي الشيء الذي حقاً نسيته تماما حفلة عيد ميلادي الحادية والعشرون
    Ela voltou a refazê-lo aqui. Open Subtitles قد أعادت صنعها هنا
    O feitiço não nos devolveu as memórias, só rebobinou o dia. Open Subtitles حسناً ، التعويذة لم تعيد لنا ذكرياتنا و لكنها أعادت اليوم أجل ، لكن لماذا ؟
    Foi tão mau que ela até me devolveu o dinheiro. Open Subtitles عندماكنتفي الـ21، ذهبت إلىعاهرة ، كنت سيئاً جداً لدرجة أنها أعادت لي نقودي.
    Ela devolveu o meu Mercedes e quer que eu conduza aquele pedaço de lixo. Open Subtitles لقد أعادت سيارتي المرسيدس وجعلتني أقود قطعة الخردة هذه
    Ela devolveu os ficheiros, mãe, e o dinheiro, a maior parte dele. Open Subtitles لقد أعادت الملفات يا أمّي، والمال، معظمه.
    Dunquerque, a maior retirada na história militar, ou, o milagre que devolveu a chama ao nosso âmago? Open Subtitles دنكيرك، أكبر إنسحاب في التاريخ العسكري أو المعجزة التي أعادت الحماسة لكل منا؟
    devolveu o uniforme ao Crestmont, onde trabalhei com ela. Open Subtitles أعادت زيها إلى دار كرستمونت حيث كنت أعمل معها
    - A Tawny devolveu as chaves, lembras-te? - Certo. Open Subtitles - لقد أعادت تاوني المفاتيح , ألا تتذكر ؟
    Fui enviado para matar a Amazónia que devolveu o piloto. Open Subtitles "وقد أرسلت لأقتل فتاة الـ"أمازون التي أعادت الطيار
    Esta brilhante mulher que... lhe devolveu a vida. Open Subtitles .... هذه المرأة الرائعة التي أعادت لها الحياة مجددا
    Ela passou por cá, devolveu o livro e...foi-se embora. Open Subtitles لقد ذهبت بسرعة ... أعادت الكتاب و .. و ذهبت
    Na manhã seguinte, Gabrielle devolveu o anel de noivado para o seu antigo amante, Open Subtitles في اليوم التالي أعادت (جابرييل) خاتم الخطوبة لحبيبها السابق
    O governo devolveu o meu cheque. Open Subtitles ــ أعادت لي الحكومة شيكي
    Ainda mais agora que a minha fada madrinha... trouxe de volta os seus 350.000 dólares. Open Subtitles يكفي هذا، خصوصاً بعد أن أعادت لك الجنية 350,000 لحجرك
    Eventualmente, os revolucionários perceberam que madame Sutcliffe trouxe as jóias para Inglaterra e, por consequência, a casa dela foi assaltada. Open Subtitles الثوار في نهاية المطاف تحديدا السيدة ً ساتكــليف ً أعادت المجوهرات إلى إنجلترا ونتيجة لذلك سرق بيتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus