Então eu acho que não tens medo das alturas, uh? | Open Subtitles | إذن أعتقد أنّك لا تخاف من المرتفعات ، صحيح؟ |
E francamente, acho que vai ter muito trabalho para descobrir. | Open Subtitles | وبصراحة شديدة، أعتقد أنّك حصلت على عملك منفصل لك |
Sem ofensa, pai, mas não acho que sejas assim tão esperto. | Open Subtitles | بدون إساءة ، أبي لكن لا أعتقد أنّك ذكيّ جداً |
Penso que sabe que vamos ficar aqui consigo, Sr. Presidente. | Open Subtitles | أعتقد أنّك تعرف أنّنا سنبقى معك يا سيّدي |
Pensei que era sobre o artigo no Periódico de Antropologia Forense. | Open Subtitles | كنتُ أعتقد أنّك تقصدين مقالتي في مجلة الأنثروبولوجيا الطبيّة الشرعيّة. |
Creio que já fizeste o suficiente. Captámos-lhes a atenção. | Open Subtitles | أعتقد أنّك قمت بما يكفي، لقد لفتنا انتباههم |
As tuas acções apanharam-nos a todos de surpresa. Acredito que vens aqui para te explicares. | Open Subtitles | لقد فاجأتنا بأفعالك، أعتقد أنّك أتيت لتشرح موقفك. |
acho que quer saber o que estou a tramar. | Open Subtitles | أعتقد أنّك تريدين معرفة مالذي أنوي القيام به |
Certo, mas acho que não percebeste. Não vais conseguir sair daí. | Open Subtitles | حسناً، لكن لا أعتقد أنّك تفهم، لن تخرج من هناك. |
Então, acho que me devias contar sobre a chave. | Open Subtitles | لذا أعتقد أنّك يجب أن تخبرني بشأن المفتاح. |
acho que és inteligente o suficiente para não fugir, mas não sei se confias, em ti mesmo. | Open Subtitles | أعتقد أنّك ذكي بما يكفي حتى لا تهرب، لكن لا أعرف إن كنت تثق بنفسك. |
acho que não sabe como isto é a sério. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّك تُدرك مدى جدّية هذا الأمر. |
acho que extrapolaste na tua análise de mim hoje. | Open Subtitles | أعتقد أنّك تجاوزت جُرعة تحليلك لي لهذا اليوم. |
Penso que queres entrar na banda por outro motivo, sem ser o teu amor pela música. | Open Subtitles | أعتقد أنّك تودّ الإنخراط في الفرقة لسبب آخر غير حبّك للموسيقى |
Volta lá para dentro e se te impuseres Penso que vais achar as pessoas desta cidade surpreendentemente hospitaleiras. | Open Subtitles | عد للداخل و افرض نفسك. و أعتقد أنّك ستتفاجأ بمدى ضيافة شعب هذه البلدة. |
Penso que a conheceste no piquenique, e convenceste-te que ela estaria interessada em ti, e depois, talvez com alguns dias em que a perseguiste, foste ao encontro dela, declaraste o teu profundo amor por ela, | Open Subtitles | أعتقد أنّك إلتقيت بها في النزهة و أقنعت نفسك أنّها مهتّمة لأمرك.. و ربّما بعد بضعة أيّام من ملاحقتك إيّاها، |
Não Pensei que regressasses tão cedo da tua jornada. | Open Subtitles | لمْ أعتقد أنّك ستعود مِنْ رحلتك بهذه السرعة |
- Pensei que não o conhecias. - Só sei que trabalhava nos barcos. | Open Subtitles | ـ لم أعتقد أنّك عرفت أباك ـ كل الذي أعرفه عنه أنه يعمل في صناعة لقوارب |
Pensei que passarias cá a noite passada, por isso é que te estava a ligar. | Open Subtitles | مرحباً .. أعتقد أنّك قمتِ بعملك ليلة البارحة .. بخصوص ما أخبرتك بشأنه |
Creio que matou a sua mulher com o TH-16. | Open Subtitles | أعتقد أنّك قمت بقتل زوجتك بتلك المادة السامة |
Acredito que quando se ama alguém e é recíproco, nos tornamos um pouco vulneráveis. | Open Subtitles | أعتقد أنّك حين تحبّين أحدًا ويبادلك الحبّ، تصيرين ضعيفة بشكل استثنائيّ. |
Suponho que não possamos ligar em roupa interior. | Open Subtitles | أعتقد أنّك لا تستطيع الإتصال بأحد مرتدياً ملابسك الداخلية. |
Mais ou menos. Mas acho que deves mostrar os dentes. | Open Subtitles | نوعاً ما، لكنّي أعتقد أنّك تحتاج لتظهر أسنانك. |