"أعثر عليه" - Traduction Arabe en Portugais

    • encontrá-lo
        
    • o encontrar
        
    • Encontra-o
        
    • o encontro
        
    • Encontre-o
        
    • encontrei
        
    • o encontre
        
    • Encontrem-no
        
    Por isso, tecnicamente, perdi-o lá e agora voltei a encontrá-lo. Open Subtitles لذلك فقد فقدته هناك، وها أنا أعثر عليه ثانيةً
    É melhor encontrá-lo. Sem o Shawn, não há acordo. Open Subtitles أعثر عليه ونفس الشيء ينطبق عليه بدون شون، لن يكون هناك اتفاق
    Então, depois de não o encontrar e de ouvir falar nos quatro corpos, na casa incendiada, podem imaginar o que eu passei. Open Subtitles لذا بعدما لم أستطيع ان أعثر عليه, وسمعت بأمر الأربع جثث في المنزل المُحترق ,يمكنك تخيّل ما كنت اعانيه
    Então Encontra-o, diabos! Vê se caiu na retrete. Open Subtitles . حسناّّ ، أعثر عليه تأكد أنه لم يقع في الحمام
    Mas também ainda não perguntei ao faz-tudo, não o encontro. Open Subtitles لم يراه أحد بالطبع لم أرى بواب المسرح فأنا لا أعثر عليه
    Não me interessa onde ele está, Encontre-o onde quer que esteja. Open Subtitles لا يهمنى أين هو . أعثر عليه قلت أعثر عليه مهما كان مكانه
    Ele caiu a noite passada, mas só o encontrei esta manhã. Open Subtitles لقد سقط الليلة الماضية لكني لم أعثر عليه حتى الصباح.
    Quer que eu o encontre? Open Subtitles أتريدينى أن أعثر عليه ؟
    Não consigo encontrá-lo, mas se ele souber que tenho a lista NOC, ele encontra-me. Open Subtitles لا يمكنني أن أعثر عليه ولكن لو علم أنني أملك القائمة فسوف يعثر علي هو
    - Esperam. Vou encontrá-lo. - Param. Open Subtitles ـ انتظر، دعنى أعثر عليه ـ مهلاً، أوقفه هناك
    Tentei encontrá-lo, mas ele não quer ser encontrado. Open Subtitles لقد حاولتُ إيجاده لكنه لم يرغب أن أعثر عليه
    Vou encontrá-lo. O tipo que assustou-a. Open Subtitles يجب أن أعثر عليه الرجل الذي قام بإخافتها
    Nós temos pessoas em todo lugar. Nós vamos encontrá-lo. Open Subtitles لا، لدينا ناس فى كُل مكان، سوف أعثر عليه.
    Quando o encontrar, vai haver dor. Open Subtitles حسنا.. عندما أعثر عليه فسيتوفر بعض الألم..
    Tudo bem. Parece que terei de o encontrar sozinha. Open Subtitles حسن, أظن أنني سأضطر لأن أعثر عليه بنفسي
    Se ele aparecer antes de eu o encontrar, faz-me um favor, e diz-lhe para ele me ligar. Open Subtitles ،إن ظهر قبل أن أعثر عليه أسدي لي معروفًا وهاتفيني
    Leva os homens que forem necessários. Encontra-o a qualquer custo. Open Subtitles أياً كان ما تحتاجه من الرجال مهما تطلب الأمر,أعثر عليه
    Certo. Seja como for, Encontra-o depressa e bem rapidinho. Open Subtitles حتّى لو كان ذلك صحيحاً أعثر عليه سريعاً وأفعل ذلك فوراً
    Eu ligava-te do meu telemóvel, mas não o encontro. Open Subtitles كنت سأتّصل بك من هاتفي، لكنّي لم أعثر عليه.
    Ok, eu sei onde é que o encontro. Open Subtitles حسناً أنا أعرف أين أعثر عليه
    Se ainda dá valor à sua vida, vá e Encontre-o... e então sentencie-o à morte. Open Subtitles إذا كنت لا تزال ترغب بحياتك، اذهب و أعثر عليه بعدها، احكم عليه بالإعدام
    Não a encontrei. Por aqui. Open Subtitles . هذا صحيح ، لم أعثر عليه . تفضل من هذا الطريق
    Bem, é melhor contar-me tudo sobre o Josef, para que possa encontra-lo antes que ele o encontre a si. Open Subtitles حسناً, من الأفضل أن تخبرني بكل شيء عن (جوزيف), حتى أعثر عليه قبل أن يعثر عليك
    Por favor Encontrem-no. Open Subtitles أرجوك أعثر عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus