| Prometo que terei mais para tu limpares o cu, em breve. | Open Subtitles | أعدك أنه سيكون لديك المزيد لتمسح به مؤخرتك ، قريباً |
| Prometo que não terá de saber a que sabe o seu tomate esquerdo. | Open Subtitles | أعدك أنه لن يكون عليك معرفة مذاق خصيتك اليسرى. |
| Prometo que um dia tudo será melhor para ti. | Open Subtitles | أعدك أنه فى يوم ما كل شىء سيكون جيداً بالنسبة لكِ |
| Garanto-te que nos dá um tiro na cabeça aos dois. | Open Subtitles | أعدك أنه سيطلق النار على رؤوسنا |
| Garanto-te que não há nada entre nós. | Open Subtitles | أعدك أنه لا يوجد شيء بيني وبينها |
| Sei que estás a pensar que isto é apenas sobre sexo... mas prometo-te que sempre que vir... aquela minúscula mini-saia na TV... vou fechar os olhos e só vou ouvir as coisas inteligentes que vais dizer. | Open Subtitles | أعرف أنكِ تظنين أن الأمر متعلق بالجنس لا أكثر ولكن أعدك أنه ف أى وقت أرى فيه تلك المؤخرة الظاهرة من التنورة على التلفاز |
| Ela não vai matar demônios até lá, mas Prometo que ela irá matar você. | Open Subtitles | , حينها لن يقتل كائن شيطاني لكنني أعدك أنه سيقتلك |
| Prometo que consigo ajudar. | Open Subtitles | أعدك أنه يمكنني المساعدة من فعل هذا بكَ؟ |
| Prometo que não será mais agradavel, do que este amigo a saborear o seu lanche. | Open Subtitles | فأنا أعدك أنه لن يكون أكثر جمالا من صديقتنا هنا التى تستمع بفطيرتها البشرية |
| Eu Prometo que, não importa qual seja o teu desejo mais profundo, tu podes manifestá-lo na tua vida. | Open Subtitles | أعدك أنه مهما تكن أعمق رغباتك على الإطلاق يمكنك أن تظهريها في حياتك |
| Sei que isto é diferente da nossa antiga casa, mas Prometo que não há motivo para teres medo, sim? | Open Subtitles | هذا كل شيء أعرف أن هذا مختلف عن منزلنا القديم و لكن أعدك أنه لا يوجد ما تخاف منه، اتفقنا؟ |
| Não, não estarei lá, mas Prometo que ele fará um óptimo trabalho. | Open Subtitles | لا أنا لن أكون هناك بنفسي لكني أعدك أنه سيقوم بعمل رائع و أنتِ ستكوني مرتاحة |
| Mesmo que seja de longe. Prometo que ele não me verá. | Open Subtitles | ولو حتى من بعيد أعدك أنه لن يرانى |
| Prometo que nada de mal acontecerá ao Vernon. | Open Subtitles | أعدك أنه لن يكون هناك ضرر على فيرنون |
| Mas Prometo que ele estará onde tem de estar. | Open Subtitles | لكن أعدك أنه سيتواجد حيثما يُستدعى |
| Prometo que não existem garantias, mas isto torna tudo tão... | Open Subtitles | أعدك أنه ليس عليك الاعتماد على أي شيء، لكن هذا يجعل من الممكن... |
| Se o Rei Francisco souber que a sagrada relíquia do seu amado pai foi manejada por vulgares guardas, Prometo que ele vos porá no cepo e vos chicoteará até à morte. | Open Subtitles | لو يعلم الملك فرانسيس ان بقايا والده المحبوب المقدسه قد تم العبث بها بواسطة حُراس عامه أعدك أنه سيضعك في مخزن للجلد حتى الموت |
| Garanto-te que não faz sentido, continuar. | Open Subtitles | أعدك أنه لا يوجد هدف من الاستمرار |
| Garanto-te que ele não está lá. | Open Subtitles | أعدك أنه ليس هناك |
| Eu prometo-te que não será assim. | Open Subtitles | بينما تنتظر في صف يع الهوت دوغ أعدك أنه لن يكون كهذا |