Sei que o que fiz foi errado, mas não o queria perder. | Open Subtitles | . أعرف أن ما فعلته خاطئ لكنني لم أرد أن أخسره |
Ouve, eu Sei que o que aconteceu foi estranho, ilegal e assim, mas significou muito para mim. | Open Subtitles | انظر، أعرف أن ما حدث كان غريب وغير قانوني وقذر ولكنه يعني لي شيئا حقا |
Já não sei exactamente no que acredito mas Sei que o que vi era um bastão de basebol, não o cabo de uma vassoura. | Open Subtitles | أنا لا أعرف بالضبط بما أؤمن. ولكنني أعرف أن ما رأيته كان مضرب بيسبول وليس مكنسة. |
Sei que o que fiz foi terrível. Não espero que me perdoes. | Open Subtitles | أعرف أن ما فعلته كان فظيعاً، لا أتوقع أن تسامحيني |
eu sei que isto vai contra o protocolo ... mas eu me sentiria melhor se você fosse com a gente nesse vôo. | Open Subtitles | أعرف أن ما سأطلبه منك قد يكون مخالفا ولكنى سأشعر بمزيد من الامان , اذا رافقتنى فى هذه السفريه |
Foi uma honra ler aquelas cartas, porque agora Sei que o que te separa dos outros não é um estúpido ponto. | Open Subtitles | كان من الشرف قراءة هذه الرسائل لأنني الآن أعرف أن ما يفرقك عن الآخرين ليست مجرد نقطة واحدة |
Foi uma honra ler aquelas cartas, porque agora Sei que o que te separa dos outros não é um estúpido ponto. | Open Subtitles | كان من الشرف قراءة هذه الرسائل لأنني الآن أعرف أن ما يفرقك عن الآخرين ليست مجرد نقطة واحدة |
Sei que o que aconteceu foi muito mau, mas estou cheio de drogas para as dores. | Open Subtitles | أعرف أن ما يحدث أمر فظيع، لكني تعاطيت الكثير من العقار المُسكن |
Senhor, Sei que o que peço não é correto, mas a quem mais poderia eu recorrer senão a Ti? | Open Subtitles | يا رب , أعرف أن ما أطلبه ليس صائبا, لكن من غيرك ألجأ أليه ؟ |
- Não conheço a tua algaraviada, mas Sei que o que ele disse não tinha a ver com concordar. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الثرثرة يا رجل. ولكن أنا أعرف أن ما قاله فقط كان أي شيء ولكن لإقرارها. |
Sei que o que ela fez é questionável, mas a liberdade de imprensa não devia matar, não aqui. | Open Subtitles | أنا أعرف أن ما فعلته كان مشكوك فيه ولكن حرية الصحافة لا ينبغي أن تتسبب في قتلك ليس في هذا البلد |
Sei que o que vão fazer não é fácil. | Open Subtitles | أعرف أن ما ستفعلونه ليس سهلاً عليكم |
Eu Sei que o que aconteceu foi engraçado, teoricamente, mas não me apetece rir disso. | Open Subtitles | حسناً، أعرف أن ما حدث مضحك نظرياً |
Eu Sei que o que pode salvar a minha vida está trancado naquela parede da caverna. | Open Subtitles | أعرف أن ما يمكنه إنقاذ حياتي... موجود داخل جدران ذلك الكهف |
Eu Sei que o que fizemos foi errado, está bem? | Open Subtitles | أعرف أن ما فعلته كان خاطئاً، حسناً؟ |
Max, Sei que o que vais fazer é muito verdadeiro, mas vai ser mais do que mudar de nome. | Open Subtitles | يرفض الناس دعوتهم بالاسم الجديد " ماكس " أعرف أن ما تفعله حقيقي |
Sei que o que lhe peço é complicado. | Open Subtitles | أعرف أن ما أطلبه منك صعب للغاية |
Sei que o que o Morgan fez te magoou. | Open Subtitles | أعني كان يمكني التحدث عن الأمر أعرف أن ما فعله مورجان" جرحك" |
Ouça, Sei que o que pedi ao Duke para fazer não foi justo, mas fiz o que tinha a fazer. | Open Subtitles | أسمعيني , أنا أعرف أن ما طلبته من (دوك)لم يكن عادلاً ولكن , فعلت ما كان علي فعله |
Tu sabes que eu sei que isso ainda é grátis. | Open Subtitles | أنت تعرفين وأنا أعرف أن ما زال الإيجار مجاني |
sei que isto lhe vai parecer uma loucura. | Open Subtitles | أعرف أن ما سأقولهُ سيبدو كضرب من الجنون |