Mas acabei de perceber que não sei nada sobre elas. | Open Subtitles | لكنني أدركت لتوي أنني لا أعرف أي شيء عنهم |
Sim, talvez porque não sei nada sobre o mundo espiritual. | Open Subtitles | نعم, لأنني لا أعرف أي شيء عن عالم الأرواح |
Não sei nada sobre isso. Têm de falar com a minha mãe. | Open Subtitles | لا أعرف أي شيء عن ذلك عليك على الأرجح مكالمة أمي |
Só te pergunto porque quando aquele investigador do PD apareceu lá hoje, queria saber essas coisas, e eu apercebi-me que não sei de nada. | Open Subtitles | إنَّ سبب سؤالي هو، عندما أتى المُدَّعي العام للتحقيقات اليوم، لقد سألني عن هذا وأنا لا أعرف أي شيء بالفعل |
Não sei de nada sobre esse frasco. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أي شيء عن قارورة. نحن لم تشرب أي شيء الليلة الماضية. |
Ouve, se existe alguma regra inabalável que tenha aprendido neste ramo é que não sei nada sobre a natureza humana. | Open Subtitles | هناك قانون واحد. تعلمته في تلك المهنة لا أعرف أي شيء حول الطبيعة البشرية ولا الفضول |
- Não sei nada de ti. - Digo-te tudo o que queiras saber. | Open Subtitles | ـ أنا لا أعرف أي شيء عنك ـ سأخبركِ بأي شيء تودين معرفته |
Ficaste com o tipo errado, porque eu nao sei nada sobre esta nave. | Open Subtitles | حسناً، لقد أبقيت الشخص الخطأ، لأني لا أعرف أي شيء عن السفينة |
Há alguém que está a jogar contigo. Não sei nada sobre isso. | Open Subtitles | ،من الواضح أن شخص ما يقوم بلعبة معك لأنني لا أعرف أي شيء عنها |
Caro senhor, não sei nada de basquetebol... | Open Subtitles | يا سيدي بالتأكيد لا أعرف أي شيء عن كرة السلة |
Quero dizer, não posso andar atrás dele o dia inteiro, e não serve de nada assustar a Delia quando eu não sei nada. | Open Subtitles | أعني أنني لا أستطيع أن أتبعه طوال اليوم ولن يكون من الجيد إخافة ديليا بينما لا أعرف أي شيء |
Bem, não sei nada disso, Agente, mas que tal se te pagasse um copo e falássemos sobre isso? | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أعرف أي شيء بخصوص ذالك ، أيها الظابط ، لكن ماذا لو إبتعتُ لك شراباً ويُمكننا التحدثُ بخصوص ذالك ؟ |
Eu não sei nada sobre alguma moeda de ouro. | Open Subtitles | لا أعرف أي شيء عن أي قطعة ذهبية |
Isso é impossível porque não sei nada sobre esta mulher. | Open Subtitles | هذا مستحيل لأنني لا أعرف أي شيء عن هذه المرأة. |
É melhor acreditar, porque seja qual for o ataque terrorista que estejam a planear, não sei nada sobre ele. | Open Subtitles | حسناً، كان يمكن أن تكون أفضل ما كان مخطط هجوم الإرهابيين أعرف أي شيء حول المخطط |
Obrigado. Eu não sei nada sobre animais e zoos. | Open Subtitles | شكراً, أعني أنا لا أعرف أي شيء عن الحيوانات وحدائق الحيوان |
Não sei de nada sobre o que aconteceu, está bem? | Open Subtitles | نظرة، وأنا لا أعرف أي شيء حول ما حدث، حسنا؟ |
Disse aos teus agentes que não sei de nada. | Open Subtitles | لقد أخبرت عملائك، أنا لا أعرف أي شيء |
Estou atrasada para um encontro na cidade e já disse que não sei de nada. | Open Subtitles | وانا قلت في تحقيق سابق بأنني لا أعرف أي شيء |
Aquela mulher sabia tudo sobre mim e eu não sabia nada sobre ela. | TED | هذه المرأة التي تعرف كل شيء عني، لكني لا أعرف أي شيء عنها. |
Não te seria útil. Não percebo nada de madeira. | Open Subtitles | لن أكون ذا نفع لك يا سكارليت أنا لا أعرف أي شيء عن الأخشاب |
Não quero os dados da sua conta, o seu nome, não quero saber nada sobre si. | Open Subtitles | -لا اريد معلومات حسابك لا اريد أن أعرف إسمك لا أريد أن أعرف أي شيء لعين عنك |
Gostava de saber alguma coisa para ajudar. Qual é! | Open Subtitles | أتمنى لو أنني أعرف أي شيء لأساعد به |
Além de não quereres os teus filhos a visitarem-te, não sei mais nada. | Open Subtitles | وعدا أنك لا تريد أن يزورك طفلاك لا أعرف أي شيء عنك |