"أعرف انه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu sei que
        
    • sei que ele
        
    • sabia que ele
        
    • Sei que é
        
    • sei que está
        
    Olhe, Eu sei que tivemos as nossas diferenças no passado. Open Subtitles انظر , أعرف انه كانت لدينا خلافات في الماضي.
    Ele não fugiria com as rédeas em baixo. Eu sei que ele ficaria parado. Open Subtitles انه لن يهرب مع زمامه أنا أعرف انه عنيد ويقف
    Também sei que ele não está em Long Island. Open Subtitles كما أعرف انه ليس عند اي أصدقاء في لونج آيلاند
    sabia que ele tinha sempre dinheiro na gaveta. Open Subtitles كنت أعرف انه يحتفظ دوماً بالنقود في درجه
    Sei que é em cima da hora, mas pensei que quisesses, como dama de honor. Open Subtitles . أعرف انه فى اللحظات الأخيرة ، ولكننى أعتقدت لى شرف الخدمة
    - Eu sei que ele está, mas não quero parecer muito confiante. Open Subtitles -حسنا انا أعرف انه لكننى لا اريد ان ابدو واثقة جدا
    Eu sei que isto é muito difícil, Sra. Bannister, mas é importante. Open Subtitles أعرف انه أمر صعب جدا سّيدة بانيستر لكن من المهم
    Não, Eu sei que não é a melhor altura para se andar a procurar um trabalho, mas, quero dizer, isto é metade do que estava a ganhar na Ojai. Open Subtitles كلا, أعرف انه ليس الوقت المناسب للبحث عن عمل ولكن, أقصد أن هذا هو نصف ما كنت أتقاضاه في أوهاي
    Sabes como é que Eu sei que dar-te o pager cintilante é o que deve ser feito? Open Subtitles أتعرفين كيف أعرف انه من الصواب اعطائكِ جهاز الاستدعاء اللامع؟
    Eu sei que não temos pessoal, Open Subtitles أعرف انه ليس لدينا ما يكفي من العنصر البشري
    Eu sei que vos devia ter chamado mais cedo... Open Subtitles أعرف انه كان يجب ان اتصل بكم في وقت أبكر
    Vou-lhe dizer que fui ao restaurante e que sei que ele está lixado. Open Subtitles سأخبره أنني ذهبت إلى المطعم و بأنني أعرف انه متضايق
    Provavelmente, ele deve estar ocupado, mas sei que ele gostava dos rever. Open Subtitles على الأرجح مشغول, و لكنى أعرف انه سيكون سعيد برؤيتكم
    Eu sabia que ele andava a tramar alguma. E posso dizer-vos para onde, mas quero entrar no golpe. Open Subtitles أنا أعرف انه على وشك فعل شيئ ما وأستطيع أن أقول لك أين
    - Eu sabia que ele não era louco. Open Subtitles يا إلهي، كنت أعرف انه لم يكن مجنونا.
    Doutor? Não sabia que ele tinha uma alcunha. Open Subtitles أنا لم أعرف انه عنده كنية
    Sei que é difícil pensar agora, mas você tem opções. Open Subtitles أعرف انه من الصعب ان تفكري بالأمر الآن لكن لديك الخيارات
    Eu sei que é seu pois tem "S. Holmes" escrito perto das cordas. Open Subtitles أعرف انه لك لانه لانه كتب عليه اس هولمز منقوشة تحت اوتاره
    Preciso desse dinheiro e sei que está por perto. Open Subtitles أنا أحتاج هذا المال وأنا أعرف انه قريب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus