"أعرف مكان" - Traduction Arabe en Portugais

    • sei onde está
        
    • Eu sei onde
        
    • saber onde está
        
    • sei onde estão
        
    • Conheço um lugar
        
    • Conheço um sítio
        
    • sei onde é
        
    • souber onde está
        
    • Eu sei de um lugar que
        
    Olhe, o Shepard não falou. Eu não sei onde está enterrado o Parkishoff. Open Subtitles شيبرد لم يتكلم,لم أعرف مكان دفن باركاشوف
    Entra no carro, sei onde está o Alvey e como o recuperar. Open Subtitles و أدخلي السيارة لأني أعرف مكان ألفي و كيف أعيده
    sei onde está a marijuana, e se vocês nos deixarem ir buscá-la, trazemo-la de volta, prometo. Open Subtitles أعرف مكان الحشيش و إذا سمحتوا لنا بالذهاب للحصول عليه سنعود به إليكم ، أقسمُ
    Eu sei onde arranjar muffins óptimos. Open Subtitles أعرف مكان يمكنني أنّ أحضر لكم منه كعك ممتاز
    Mas preciso de saber onde está a Meredith. Pronto. Open Subtitles أنا غيورة (لكنني يجب أن أعرف مكان (ميريدث
    sei onde estão os dois assassinos procurados pela polícia Francesa. Open Subtitles أعرف مكان مجرمين مطلوبين من الشرطة الفرنسية
    É só meia-noite. Anda, Conheço um lugar. Open Subtitles إنه فقط منتصف الليلة هيّا ، أعرف مكان جيّد
    Conheço um sítio para andar que está virtualmente deserto. Open Subtitles أعرف مكان قد تتزلجون به وهو شبه مهجور
    Não sei onde está a pasta. Ele nunca falou. Open Subtitles أنا لا أعرف مكان الحقيبة,"دوريت "لم يتكلم مُطلقاً
    Acho que sei onde está a bomba termobárica. Open Subtitles أعتقد أني أعرف مكان القنبلة. إنتظري،تعتقدين؟
    Segura nessas. Dá-me uma. Não sei onde está o Feldman. Open Subtitles أمسكي هذه و أعطني واحده- "لا أعرف مكان "فلدمان-
    Não sei onde está a sua filha, mas sei que não Desapareceu. Open Subtitles لا أعرف مكان إبنتك، لكنني أعرف أنها لم تختفي.
    sei onde está o contentor e tudo. Open Subtitles فأنا أعرف مكان سلة المهملات وكل شيء
    Eu acho que sei onde está o gerador. Open Subtitles أعتقد بأنّني أعرف مكان المولّد
    Calma, calma. Eu sei onde arranjar biscoitos tão valiosos que eles são entregues por oficiais uniformizados. Open Subtitles هون عليك هون عليك لاتقلق أنا أعرف مكان يمكننا أخذ كعك قيم جدا منه
    Eu sei onde fica o uísque, sei onde fica o gelo. É o suficiente. Open Subtitles أعرف مكان السكوتش و مكعبات الثلج هذا يكفي
    Acredito saber onde está a porta. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف مكان ذلك الباب
    sei onde estão as armas nucleares todas e sei os códigos. Open Subtitles أعرف مكان جميع الأسلحة النووية وأعرف الأكواد
    Bem, Conheço um lugar a alguns quilómetros daqui. Open Subtitles حسناً , أعرف مكان على بعًد أميال قليلة بذلك الأتجاه
    - Quando é que saímos juntos? Conheço um sítio onde há uns rolinhos de espinafres óptimos. Open Subtitles اذا، متى سنخرج مع بعضنا أعرف مكان فيع طعام اسباني
    Eu voo de edifício em edifício até ele lá chegar, porque sei onde é que ele vive. TED وهو يهرع بين المباني في طريقه الى المنزل لأنني أعرف مكان سكنه.
    E se não souber onde está o Brian em uma hora, irei vazar esses nomes. Open Subtitles (وإن لم أعرف مكان (برايان في خلال ساعة، سأسرب المعلومات
    Eu sei de um lugar que te vai refrescar a memória. Open Subtitles أعرف مكان سينعش ذاكرتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus