"أعشاش" - Traduction Arabe en Portugais

    • ninhos
        
    • ninho
        
    que aconteceu apenas com algumas bactérias. Aconteceu de novo há cerca de 120 ou 140 milhões de anos quando umas vespas solitárias começaram a criar pequenos ninhos, ou seja, colmeias, TED ولكن حَصلَ مرةً أُخرى قبل حوالي 120 أو 140 مليون سنة عندما بدأت الدبابير الأوليّة ببناء أعشاش وخلايا بسيطة ، وبدائية.
    Viu ninhos nas copas numa das nossas Canopy Confluences no Pacífico noroeste e criou esta bonita escultura. TED رأى في أعشاش شجرة المظلة في أحد ملتقياتنا للمظلة في شمال غرب المحيط الهادئ، وكون هذا النحت الجميل.
    Nos ninhos do ano passado não há pássaros este ano. Open Subtitles في أعشاش العام الماضي لا عصافير هذا العام
    Na verdade, este qualificado e industrial macho já construiu três ninhos antes, nos quais cada um deles abrigam crias novas que ele concebeu. Open Subtitles في الحقيقة، هذا الذكر الماهر والدؤوب بنى بالفعل ثلاثة أعشاش سابقة كل منها يحمل صغاراً منه.
    Ele não tem ninho mas usa o ninho dos outros e destrói os ovos. Open Subtitles لذا يذهب إلى أعشاش الطيور الأخرى ويحطم بيضهم
    E os machos, enquanto eles devem ter filhotes em até seis ninhos por aqui, pode não ter um único no ninho que eles,na verdade,supervisionam. Open Subtitles والذكور، بينما لديهم فراخ بداخل ما يقرب من ستة أعشاش بالجوار، قد لا يمتلكو فرخاً واحداً في العش الذي يتولون عنايته حقيقة.
    Talvez os pássaros gostariam para fazer ninhos com ele ou talvez vocês meninos poderiam usa-los para projetos da escola. Open Subtitles ربـما الطيور تودُّ، جـعل هذا أعشاش لها أو ربـما أولادك يستطيعون إستخدامها للمشاريـع المدرسية،
    Vejo ninhos com ovinhos, mas não vejo pombinhos. Porquê? Open Subtitles أنا أرى أعشاش بها بيض صغير، لكنني لا أرى حمامات صغيرة، لماذا؟
    Apesar disso, os flamingos protegem-nos com ninhos de lama empilhada, já que o lago é atreito a inundações. Open Subtitles رغم ذلك، لا تزال تحمي طيور النحام بيضها على أعشاش طينية مرتفعة خاصّة حيث أن البحيرة عُرضة للفيضان.
    Caio sobre os campos sob a forma de chuva e faço ninhos juntamente com os pássaros. Open Subtitles أنا أصب في الحقول كما المطر وأصنع أعشاش جنباً الى جنب مع الطيور
    Achei que encontraríamos armadilhas, não ninhos de vespas. Open Subtitles اعتقدت أننا سنجد فخاخ و ليس أعشاش الدبابير الداميه.
    Como quiserem, construam ninhos nojentos de texugo numa árvore qualquer. Open Subtitles خذن راحاتكنّ و،لا أدري، قوموا بناء بعض أعشاش الغرير القذرة بشجرة ما الغرير حيوان يشبه إبن عرس
    Em vez disso, deixam os ovos noutros ninhos. Open Subtitles فهي تقوم بتهريب بيضها في أعشاش الطيور المشابهة لها
    Desde que estou a trabalhar com eles já acabamos com mais de uma dúzia de ninhos de vampiros, quatro alcateias de lobisomens, e com um ghoul que estava a comer quase tudo em Arlington. Open Subtitles منذ بدأت العمل معهم تخلصنا من العشرات من أعشاش مصاصي الدماء وأربع جماعات مستذئبين
    Nos ninhos do ano passado não há pássaros este ano. Open Subtitles ...في أعشاش السنة الماضية لا عصافير هذه السنة
    Isso não se chama ninhos. Chama-se casulos. Vi num livro. Open Subtitles هذه ليست أعشاش,هذه شرانق رأيتهم فى كتاب
    Foram descobertos novos ninhos de sabotadores e conspiradores e novas prisões são esperadas. Open Subtitles أعشاش اخرى للمتامرين والمخربين تم إكتشافها. والعديد منهم ألقي القبض عليه أوسيتم قريبا... ...
    Chamado Didelphodon, é um marsupial e é especializado em roubar ninhos de dinossauros abandonados. Open Subtitles يدعى –الديدلفودون- وهو من نوع الحيوانات ذات الجراب متخصص في الإغارة على أعشاش الديناصورات المهجورة
    - Não. Geralmente, não. Mas isto são ninhos de ankylossauro. Open Subtitles لا ، لا ، ليس في العادة و لكن هذه أعشاش ال أنكيلوسور...
    Os tordos fazem o ninho onde podem, mesmo que haja lixo na rua. Open Subtitles عائلة " روبن " تصنع أعشاش من أي شيء متاح حتى لو كان قمامة الشارع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus