"أعلق" - Traduction Arabe en Portugais

    • preso
        
    • pendurar
        
    • comentar
        
    • presa
        
    • comentários
        
    • pendurava
        
    • comente
        
    • prender
        
    • comento
        
    • apanhado
        
    • um comentário
        
    Se eu não deslizar daqui para fora quarta à noite, fico preso aqui. Open Subtitles لو أنني لم أنزلق خارجاً من هنا بحلول يوم الأربعاء. فأنا سوف أعلق هنا
    Merda! Beth, oiça, eu não posso ficar preso aqui em baixo. Percebe? Open Subtitles تبا, بيث ,استمعى الى لايمكننى أن أعلق هنا هل تفهمين؟
    Gosto de me pendurar de cabeça para baixo de olhos vendados, desmontar a minha arma e voltar a montá-la... antes de começar a sangrar do nariz. Open Subtitles أحب أن أعلق نفسي بالمقلوب و أفك أجزاء مسدسي قبل أن يخرج الدم من أنفي
    Que bela casita, Sr. Zadir. É um sítio para pendurar o meu chapéu. Open Subtitles منزل رائع سيد زادير أنه المكان الذي أعلق به قبعتي
    É da minha natureza comentar o bizarro e as coisas estranhas que vejo no mundo, como aquele convulsão a que chamas swing. Open Subtitles من طبيعتي أن أعلق على كل شيء غريب و غير عادي أراه في العالم كتلك التشنجات التي تدعوها بأرجحة الجولف
    Eu não o fiz para ficar popular,.. fiz para não ter de ficar presa nesta cidade. Open Subtitles سأفعلها، لأني لا أريد أن أعلق في هذهِ القرية السخيفة.
    Não me vê a fazer comentários sobre a sua pele lívida ou o sotaquezinho pretensioso ou os obscenos e nojentos livros de sexo. Open Subtitles أنت لا تراني أعلق بالنسبة لطبيعتك العجينية أو لهجتك المتكبرة أو حتى بذائتك, و الكتب الجنسية القذرة
    Contaram-me que a minha niñera pendurava algo no meu berço. Open Subtitles لقد أخبرتنى مربيتى انى تعودت ان أعلق شىء على سريرى
    Lá por eu estar preso no escritório todo o dia não significa que não te possas divertir. Open Subtitles أنظري , فقط لأنه أعلق في المكتب طوال اليوم لا يعني انه لا يمكنك التمتع قليلاً
    Sabes, o ruivo de Langley. Preferia perseguir OVNIS do que ficar preso num laboratório. Open Subtitles أفضل أن أخرج إلى الميدان لمطاردة جسم غريب من أن أعلق في مختبر
    Eu preferiria ser uma alma fugitiva por um só dia... do que estar preso neste corpo decadente para sempre. Open Subtitles انني أفضل أن أكون روحاً هاربة ليوم واحد على أن أعلق في هذا الجسد المتهالك للأبد
    A última vez que subi tão alto foi para pendurar uma pinhata, nos anos do meu sobrinho. Open Subtitles كنت أعلق الزينة في عيد ميلاد أبن أخي ماذا لدينا يا داك؟
    Posso pregá-la, isolá-la, e pendurar uma fotografia de algo mais alegre, como um acidente de avião. Open Subtitles ومن ثم أعلق صور لشخص.. مبتهج . مثل تحطم الطائرة.
    Vou matá-lo e pendurar a cabeça dele numa lança para que todos vejam. Open Subtitles سأقتله و أعلق رأسه على رمح كي يراه الجميع
    ...estava precisamente a comentar como a tua mãe é uma linda mulher. Open Subtitles أنا كنت فقط أعلق حول كم أن والدتك أمرأة رائعة
    Não me parece que deva comentar. Ora, pai, estamos em família. Open Subtitles انا لا أعتقد انى يجب أن أعلق على هذا يا سيدى
    E se o meu marido aparecer amanhã com uma fotografia de como eu devia ser e é tarde de mais e eu estou presa à cara errada para sempre? Open Subtitles ماذا لو ظهر زوجي غداً بصورة , كيف يبدو شكلي , لكن الوقت قد تأخر حينها و أعلق أنا مع الوجه الخاطئ لبقية حياتي؟
    Não vou permanecer presa ao passado imaginando o que aconteceu ao meu melhor amigo em Paris com uma adolescente. Open Subtitles ولن أعلق في دورة المياه وأنا أتسائل ماذا حدث لأعز أصدقائي؟ يمرح في "باريس" مع مراهقة ما
    Você tem os olhos quase pegados, e eu não faço comentários. Open Subtitles إن عينينك قريبتين إلى بعضهما إلى قليلاً و لكنني لن أعلق على هذا
    Estás à espera que comente a alcunha que atribuíste a ti mesmo? Open Subtitles أنت تنتظرني أن أعلق على الإسم المستعار الذي أعطيته لنفسك
    Agora, vai reparar que estou a prender este cabo perto do jarrete, perto do centro. Open Subtitles سوف تلاحظ أنى أعلق هذا الكابل بالظبط بالقرب من العرقوب بالظبط بالقرب من المركز
    - Isso é só boatos. Não comento. Open Subtitles إنها إشاعة، وأنا لن أعلق على إشاعات
    Percebo que se passa algo entre vocês mas não quero voltar a ser apanhado no meio outra vez. Open Subtitles ولكن أتعلم، أنا لا أهتم بما يجري بينكما ولكني لا أريد أن أعلق في الأمر مجدّدًا
    O senhor pode fazer um comentário acerca da dança e eu podia responder, falando do número de pares. Open Subtitles يجب أن تقول شىء ,ربما عن الرقصة وربما أعلق على عدد الراقصين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus