Eu sei que ela disse que era minha filha, mas não pensei que eu era o pai dela. | Open Subtitles | أعلم أنّها قالت أنّها ابنتي، لكنّي لم أظن أنّني والدها |
Eu sei o que está a acontecer, eu sei que ela vai para a casa da avó. | Open Subtitles | أعلم ماذا يحدث, أعلم أنّها ستذهب لبيت جدّتها. |
Vou até casa da tua mãe. Eu sei que ela está fora. | Open Subtitles | سأمرّ إلى بيت والدتك، أعلم أنّها خارج المدينة. |
Eu sei que foi presa por roubo, e tu encobriste tudo. | Open Subtitles | أعلم أنّها اعتقلت لسرقة المتاجر، وأنّكَ قمت بإنهاء الأمر حينها. |
Eu sei que é caro, mas não estou pedindo muito. | Open Subtitles | أعلم أنّها باهظة الثمن، لكنّي لا أطلب الكثير. |
Eu sabia que ela estava com problemas Foi sempre assim. | Open Subtitles | كنتُ أعلم أنّها بمأزق, لطالما كانت كذلك. |
Como sei que ela é que me está a manipular? | Open Subtitles | كيف ليّ أنّ أعلم أنّها هي من تتلاعب بيّ ؟ |
sei que ela é suspeita de assassínio, mas tens de admitir, ela é boa. | Open Subtitles | أعلم أنّها مشتبه بجريمة قتل، ولكن عليكَ الإعتراف، إنّها مثيرة للغاية |
Eu sei que ela é a tua melhor amiga, mas não te quis insultar. | Open Subtitles | أعلم أنّها أفضل صديقاتُكِ لكن، لم أقصد أن أُسيء لكِ |
Mesmo que não se lembre de mim, eu sei que ela os quer. | Open Subtitles | حتى إذا لمْ تتذكّرني، أعلم أنّها تُريد هذه. |
- sei que ela é algo maluca, mas ela é a nossa última anciã viva. | Open Subtitles | أعلم أنّها معتوهة قليلًا لكنّها آخر حكيمة حيّة |
sei que ela confia em mim e que, levará a sério aquilo que eu lhe disser. | Open Subtitles | أعلم أنّها تثق بي وستأخذ ما أقوله على محمل الجد. |
Senhora, Eu sei que parece grave, mas seu marido vai ficar bem. | Open Subtitles | سيدتي ، أعلم أنّها تبدو خطيرة لكن زوجكِ سيكون بخير |
Sim, Eu sei que é perigosa... | Open Subtitles | أجل ، أعلم أنّها خطرة، و أدركُ أنّه يحاول حمايتي. |
- sei que é em cima da hora, | Open Subtitles | أعلم أنّها ملاحظة في أجلٍ قصير، لكنّي سأجمع الطاقم في الوقت المناسب. |
- Estranho... não sabia que ela estava familiarizada com o nosso plano. | Open Subtitles | غريب، لم أعلم أنّها على دراية بخطتنا. |