Eu sei que, para nós, é difícil falar de perda. | Open Subtitles | أنا أعلم انه من الصعب التكلم عن فقدان أحد |
Mas Eu sei que você deve ter uma parte dela. | Open Subtitles | لكنى أعلم انه يجب أن يكون لديك بعض الأجزاء |
Eu sei que não se deve fazer isto com água, mas feliz Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | أنا أعلم انه لا يفترض بك القيام بذلك مع الماء ، ولكن.. عيد شكر سعيد |
Sei que é o meu primeiro dia e não quero parecer pouco prestável, mas tem mesmo de ser? | Open Subtitles | أعلم انه اليوم الأول لي ولا أريد أن ابدو غير متعاونة , لكن هل عليّ ذلك؟ |
Sei que é uma altura horrível, mas preciso mesmo de saber. | Open Subtitles | أعلم انه وقت صعب ولكن أريد حقا معرفة امر ما |
sei que ele não quer ser empregado doméstico para o resto da vida. | Open Subtitles | أنا أعلم انه لا يريد البقاء كمدبرة منزل لبقية حياته |
Charlie, eu sabia que ele tinha ligações, mas não assim. - Porra, porra, porra! | Open Subtitles | بالله عليك يا تشارلي كنت أعلم انه واصل لكن ليس لهذه الدرجة |
Não preciso de vos ficar a ouvir, pacientes mentais, a dizer que Deus existe, quando Eu sei que não existe. | Open Subtitles | الآن لايجب عليّ الجلوس للاستماع لكم ايها المرضى العقليين تتكلمون عن وجود الرب بينما أعلم انه غير موجود |
Mas, raios, Eu sei que há ouro ali. | Open Subtitles | ولكن اللعنة ، أنا أعلم انه يوجد هناك ذهب |
Eu sei que foi há algum tempo, mas ainda me sinto culpada até mesmo sobre falar em sair com alguém novamente. | Open Subtitles | أنا أعلم انه مر الوقت ولكنى أشعر بالذنب لمواعدة شخص اخر |
Eu sei que ele reagiu de forma exagerada à minha carta, mas julgo que seria valioso... | Open Subtitles | الآن، وأنا أعلم انه بالغت قليلا على رسالتي، لكنه يكون يهمني |
Olha, Eu sei que estamos num novo século e que as pessoas acham que normal fazer sexo seja com quem for. | Open Subtitles | أنظرى, أعلم انه قرن جديد والناس يعتقدون ان كل شىء هو ممارسة الجنس مع اى أحد. |
Pode parecer estranho, Eu sei que o hospital é o último lugar onde uma pessoa quer estar, especialmente nesta época do ano. | Open Subtitles | أعلم انه يبدو شيئاً غريباً أعلم ان المستشفى هي المكان الأخير الذي يريد أحد ان يكون به خاصةً في هذا التوقيت |
Sei que é complicado, é óbvio, mas vamos conversar sobre isso. | Open Subtitles | أعلم انه امر معقّد بشكل واضح لكن دعينا نتحدث عنه |
Sei que é difícil compreendê-Io agora mas nem sempre sabemos por que razão certas coisas sucedem. | Open Subtitles | أعلم انه من الصعب عليك فهم هذا ولكن بعض الاشياء تحدث وليس علينا دائما ان نفهمها |
Sei que é muito tarde, e que está obviamente bastante ocupada. | Open Subtitles | أنا أعلم انه وقت متأخر جدا ..وأنتِ من الواضح جدا ..مشغولة |
Sei que é uma treta, mas não quero perdê-la. | Open Subtitles | أعلم انه أمر سيء، ولكنني سوف أفقدها إذا لم نفعل ذلك. |
Sei que é confuso e complicado, mas está tudo bem se ainda amar o seu pai. | Open Subtitles | أعلم انه أمر مربك ومعقد لكن لابأس ان تحبي والدك |
Ele não é um anjo ou santo, e qual é a probabilidade de que ele não é com todos os seus defeitos Eu sei que ele vai conseguir | Open Subtitles | انه ليس ملاكا أو قديسا ، وما هو خلاف ذلك فهو ليس مع كل أخطائه وأنا أعلم انه سوف تحصل من قبل |
E sei, que ele não vai assumir a responsabilidade pelo que me fez. | Open Subtitles | وأنا أعلم انه لن يتخذ المسؤولية عن ما فعله لي |
Não sabia que lhe calhara o meu. | Open Subtitles | سيدي, أنا لم أعلم انه سيحصل على المظلة التي قمت بتعبئتها |