ويكيبيديا

    "أعلم انه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Eu sei que
        
    • Sei que é
        
    • sei que ele
        
    • sabia que
        
    Eu sei que, para nós, é difícil falar de perda. Open Subtitles أنا أعلم انه من الصعب التكلم عن فقدان أحد
    Mas Eu sei que você deve ter uma parte dela. Open Subtitles لكنى أعلم انه يجب أن يكون لديك بعض الأجزاء
    Eu sei que não se deve fazer isto com água, mas feliz Dia de Acção de Graças. Open Subtitles أنا أعلم انه لا يفترض بك القيام بذلك مع الماء ، ولكن.. عيد شكر سعيد
    Sei que é o meu primeiro dia e não quero parecer pouco prestável, mas tem mesmo de ser? Open Subtitles أعلم انه اليوم الأول لي ولا أريد أن ابدو غير متعاونة , لكن هل عليّ ذلك؟
    Sei que é uma altura horrível, mas preciso mesmo de saber. Open Subtitles أعلم انه وقت صعب ولكن أريد حقا معرفة امر ما
    sei que ele não quer ser empregado doméstico para o resto da vida. Open Subtitles أنا أعلم انه لا يريد البقاء كمدبرة منزل لبقية حياته
    Charlie, eu sabia que ele tinha ligações, mas não assim. - Porra, porra, porra! Open Subtitles بالله عليك يا تشارلي كنت أعلم انه واصل لكن ليس لهذه الدرجة
    Não preciso de vos ficar a ouvir, pacientes mentais, a dizer que Deus existe, quando Eu sei que não existe. Open Subtitles الآن لايجب عليّ الجلوس للاستماع لكم ايها المرضى العقليين تتكلمون عن وجود الرب بينما أعلم انه غير موجود
    Mas, raios, Eu sei que há ouro ali. Open Subtitles ولكن اللعنة ، أنا أعلم انه يوجد هناك ذهب
    Eu sei que foi há algum tempo, mas ainda me sinto culpada até mesmo sobre falar em sair com alguém novamente. Open Subtitles أنا أعلم انه مر الوقت ولكنى أشعر بالذنب لمواعدة شخص اخر
    Eu sei que ele reagiu de forma exagerada à minha carta, mas julgo que seria valioso... Open Subtitles الآن، وأنا أعلم انه بالغت قليلا على رسالتي، لكنه يكون يهمني
    Olha, Eu sei que estamos num novo século e que as pessoas acham que normal fazer sexo seja com quem for. Open Subtitles أنظرى, أعلم انه قرن جديد والناس يعتقدون ان كل شىء هو ممارسة الجنس مع اى أحد.
    Pode parecer estranho, Eu sei que o hospital é o último lugar onde uma pessoa quer estar, especialmente nesta época do ano. Open Subtitles أعلم انه يبدو شيئاً غريباً أعلم ان المستشفى هي المكان الأخير الذي يريد أحد ان يكون به خاصةً في هذا التوقيت
    Sei que é complicado, é óbvio, mas vamos conversar sobre isso. Open Subtitles أعلم انه امر معقّد بشكل واضح لكن دعينا نتحدث عنه
    Sei que é difícil compreendê-Io agora mas nem sempre sabemos por que razão certas coisas sucedem. Open Subtitles أعلم انه من الصعب عليك فهم هذا ولكن بعض الاشياء تحدث وليس علينا دائما ان نفهمها
    Sei que é muito tarde, e que está obviamente bastante ocupada. Open Subtitles أنا أعلم انه وقت متأخر جدا ..وأنتِ من الواضح جدا ..مشغولة
    Sei que é uma treta, mas não quero perdê-la. Open Subtitles أعلم انه أمر سيء، ولكنني سوف أفقدها إذا لم نفعل ذلك.
    Sei que é confuso e complicado, mas está tudo bem se ainda amar o seu pai. Open Subtitles أعلم انه أمر مربك ومعقد لكن لابأس ان تحبي والدك
    Ele não é um anjo ou santo, e qual é a probabilidade de que ele não é com todos os seus defeitos Eu sei que ele vai conseguir Open Subtitles انه ليس ملاكا أو قديسا ، وما هو خلاف ذلك فهو ليس مع كل أخطائه وأنا أعلم انه سوف تحصل من قبل
    E sei, que ele não vai assumir a responsabilidade pelo que me fez. Open Subtitles وأنا أعلم انه لن يتخذ المسؤولية عن ما فعله لي
    Não sabia que lhe calhara o meu. Open Subtitles سيدي, أنا لم أعلم انه سيحصل على المظلة التي قمت بتعبئتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد