"أعمارهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • idades
        
    • idade têm
        
    • com mais
        
    • têm mais
        
    • idade deles
        
    • mais de
        
    • crianças
        
    • acima dos
        
    As crianças neste orfanato na Ucrânia têm idades entre os 6 e os 16 anos. TED الأطفال في دار الأيتام الأوكراني هذا تترواح أعمارهم بين 6 و 16 سنة.
    As três crianças que se perderam, as idades. o mais velho tinha seis, e a do meio tinha quatro... e o bebé tinha três. Open Subtitles الأطفال الثلاثة الذين فقدتهم : كان متوسط أعمارهم الأكبر ستة سنوات والأصغر منه أربعة والطفل كان ثلاثة سنوات
    Que idade têm, quatro e cinco? Open Subtitles ما أعمارهم الآن، أربعة و خمسة؟
    Que idade têm? Open Subtitles كم أعمارهم ؟
    Recebemos a confirmação que ninguém com mais de 22 anos continua vivo. Open Subtitles نؤكد التقارير السابقة بأن الذين يقل أعمارهم عن 22 سنة ليس هناك خطر عليهم
    O problema com o envelhecer é que as pessoas acima dos 65 são as que têm mais probabilidade de se suicidar. TED والان المشكلة أن مع كل هذا العدد المتقدم في العمر هي أن الذين تعدت أعمارهم الـ 65 هم الأكثر عرضة للإنتحار.
    É um tipo mais velho. Nunca sabemos a idade deles. Open Subtitles رجل عجوز غالباً لا تستطيع أن تخمن أعمارهم
    Os investigadores recrutaram mais de 7000 participantes, entre os 18 e os 68 anos. TED أجرى الباحثون تجاربهم على 7000 مشارك تتراوح أعمارهم بين 18 و68 عامًا.
    A empresa ferroviária deste bilhete diz que crianças dos 5 aos 16 anos, que estão a viajar sozinhas, tenham autorização para viajarem desacompanhadas. Open Subtitles تُصرّ على أن الأطفال الذين تتراوح أعمارهم من 5 إلى 16 عام الذين يسافرون وحدهم لابد أن يكون معهم مُرافق بالغ
    Isto é a riqueza de um país versus a percentagem de população acima dos 65 anos. TED هذه ببساطة ثروة الدولة مقابل نسبة السكان الذين تزيد أعمارهم عن ال 65.
    São homens diferentes, com empregos, idades e etnias diferentes. Open Subtitles أعني رجال مختلفين وظائف مختلفة وكذلك أعمارهم والإنتماءات العرقية
    Eles tinham idades entre os 10 e os 15 anos. Open Subtitles كانت أعمارهم تتراوح ما بين 10 و الـ 15
    Todas as mulheres mentem sobre as suas idades, e as verdadeiras amigas apoiam-nas. Open Subtitles كل النساء يكذبون بخصوص أعمارهم واصدقائهم الحقيقيون يساندونهم بذلك
    Falámos com mais de 3000 pessoas — quase 3600 — com idades entre os 18 e os 70 anos, e perguntámos-lhes como é que sentiam emocionalmente. TED تحدثنا إلى أكثر من 3000 أشخاص -- 3600 تقريبا -- تتراوح أعمارهم بين 18 إلى 70 سنة ، وسألناهم عن شعورهم عاطفيا.
    - Que idade têm? Open Subtitles كم أعمارهم ؟
    O Dr. Covinsky, investigador clínico, na Universidade da Califórnia, conclui que um terço de doentes com mais de 70 anos e mais de metade dos doentes com mais de 85 anos, saem do hospital mais debilitados do que quando entraram. TED الدكتور كونفنسي، باحث سريري في جامعة كاليفورنيا، توصل إلى أن ثلث المرضى الذين تفوق أعمارهم 70 سنة وأكثر من النصف ممن أعمارهم فوق 85 سنة، يغادرون المستشفى أكثر مرضاً مما دخلوه.
    Em pessoas com menos de 25 anos, os recetores canabinoides estão mais concentrados na matéria branca do que nas pessoas com mais de 25 anos. TED عندّ الأشخاص الذين تقلّ أعمارهم عن 25، فتتركّز مستقبلات الكانابينويد عندهم أكثر في المادّة البيضاء عن الأشخاص الذين تزيد أعمارهم عن 25.
    Ótimo. Agora, os que têm mais de 25 anos. Podem pôr o braço no ar se estão a usar relógio de pulso? TED عظيم. الآن، أولئك الذين أعمارهم فوق الـ25، هل يمكن أن ترفعوا أيديكم إن كنتم ترتدون ساعة اليد؟
    Uns 33% dos agricultores, têm mais de 65 anos. TED %33 من إجمالي عدد المزارعين، تزيد أعمارهم عن 65 سنة.
    É estranho, os miúdos são tão precisos sobre a idade deles. Open Subtitles إنه لأمرٌ غريب، دقّة الأطفال حول أعمارهم
    Não são piores do que quaisquer outras crianças da idade deles. Open Subtitles انهم ليسوا أسوأ من أي أطفال آخرين أعمارهم.
    Nos EUA, começam a fumar todos os anos. mais de 700 mil crianças até aos 18 anos TED أكثر من 700,000 طفل في الولايات المتحدة أعمارهم من 18 سنة وأقل يبدأون بالتدخين كل عام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus