Não sei o que dizer ou como explicar, mas acho desta vez que estraguei tudo. | Open Subtitles | لستُ مُتأكّدة ماذا أقول، أو كيف أفسّر، ولكن أعتقد أنني أفسدتُ الأمور هذه المرّة. |
Já estraguei muitas festas por causa da bebida. | Open Subtitles | أتعرفين، لقد أفسدتُ حصّتي الكافية من الحفلات بالشرب كثيراً. |
É, acho que a modos que estraguei o Natal. | Open Subtitles | نعم, أعتقدُ أنَّني قد أفسدتُ متعة الإحتفالِ بعيدِ رأسِ السنة |
Sei que tivemos um início de semana complicado, com o corte da electricidade, e eu cheguei a achar que tinha dado cabo de tudo para todos nós. | Open Subtitles | أعلم بأننا واجهنا بداية عسيرة هذا الأسبوع بإنطفاء الأضواء واعتقدتُ أني أفسدتُ كلّ شيء للجميع |
Idade suficiente para saber o quanto eu lixei a vida dele. | Open Subtitles | كبير بما في الكفاية ليعرف كم أنا أفسدتُ حياته. |
Sr. Guarda, eu sei que fiz asneira, e peço desculpa. | Open Subtitles | سيّدي، أعلمُ أنّي أفسدتُ الأشياء و أنا آسف. |
Andas nas minha costas, a dizer a toda a gente que arruinei esta operação? | Open Subtitles | هل تذهب من وراء ظهري و تخبر الناس إنني من أفسدتُ العملية؟ |
-Eu acho que eu estraguei a nossa grande noite. -Não. | Open Subtitles | أظنّ أنّي أفسدتُ ليلتنا المهمّة. |
Eu acho que estraguei tudo... | Open Subtitles | أظن أنني أفسدتُ الأمور بيننا كلياً |
Malta, estraguei o vosso espectáculo e estou arrependido. | Open Subtitles | يا شباب لقد أفسدتُ عليكم عرضكم أنا آسف - |
- Desculpa, estraguei tudo, estamos no lago. - O quê? | Open Subtitles | أسف , لقد أفسدتُ الأمر , أننا في البُحيرة - ماذا ؟ |
estraguei tudo a toda a gente. | Open Subtitles | و قد أفسدتُ الأمور على الجميع. |
Não sei o que dizer ou como explicar, mas acho desta vez que estraguei tudo. | Open Subtitles | "لستُ متأكّدة ماذا أقول أو كيف أفسّر، ولكن أعتقد أنني أفسدتُ الأمور حقاً هذه المرّة." |
Eu é que estraguei a sorte dos Eagles? | Open Subtitles | أنا أفسدتُ سحر الـ '' إيغلز ''؟ |
Oh Deus, acho que estraguei tudo desta vez. | Open Subtitles | يا الله، أعتقد أنّي أفسدتُ حقّاً هذا. |
Disse que estraguei tudo, que tinha de contar à Audrey. | Open Subtitles | قالت أنّي أفسدتُ كلّ شيءٍ، أنّ عليها إخبار (أودري). |
- Ou seja, como estraguei a minha vida? | Open Subtitles | -أتقصدين كيف أفسدتُ حياتي؟ هذا ليس ما قصدته |
Eu estraguei tudo. Eu estraguei tudo. | Open Subtitles | إنّي أفسدت كلّ شيء، أفسدتُ كلّ شيء. |
Dei cabo do plano todo, e agora não temos nada. | Open Subtitles | لقد أفسدتُ الخطة كلها، والآن ليس لدينا شيء. |
lixei a minha vida toda. | Open Subtitles | لقد أفسدتُ حياتي كلها |
Mas esta noite fiz asneira e perdi o serviço de quartos. | Open Subtitles | لكن الليلة، أفسدتُ الأمر وفوتُ خدمة الغرف. |
Mas arruinei tudo e agora estamos a voltar para casa. | Open Subtitles | لكني أفسدتُ الأمر ونحن الآن .عائدين إلى المنزل |
fodi tudo mesmo. | Open Subtitles | أفسدتُ كل شيء بكل معنى الكلمة. |
fiz merda, não fiz? | Open Subtitles | أفسدتُ الأمر، أليس كذلك؟ |