"أفضل ما يمكنني فعله" - Traduction Arabe en Portugais

    • O melhor que posso fazer
        
    • o melhor que consegui
        
    • A melhor coisa que posso fazer
        
    • o melhor que consigo
        
    • O máximo que posso fazer
        
    • que a melhor coisa a fazer
        
    Eu vou enviar-lhe a bagagem, é O melhor que posso fazer. Open Subtitles سوف أعيد حقائبها وهذا أفضل ما يمكنني فعله
    O melhor que posso fazer é... encontrar o papel, ligar-te e esperar ajudar a tua carreira, de alguma maneira. Open Subtitles لذا، أفضل ما يمكنني فعله أن أجد تلك الورقة لاحقاً ثم أتصل بكِ و آمل أن أساعدكِ في مجال عملك و لو بطريقة بسيطة
    O melhor que posso fazer é deixá-lo acompanhar-nos. Por favor. Open Subtitles أفضل ما يمكنني فعله هو السماح لك بمرافقتنا، من فضلك، من فضلك
    o melhor que consegui fazer com o que havia no frigorífico. Open Subtitles هذا ما أفضل ما يمكنني فعله بمَ هو في الثلاجة.
    A melhor coisa que posso fazer por ti neste momento é falar sobre mim. Open Subtitles أفضل ما يمكنني فعله لك الآن هو التحدث عن نفسي
    Sem a ter à minha frente, é O melhor que posso fazer. Open Subtitles هذا أفضل ما يمكنني فعله دون أن أراه أمامي
    O melhor que posso fazer é medir o espaço de tempo entre cada torre. Open Subtitles أفضل ما يمكنني فعله هو حساب الفاصل الزمني بين كلّ برج.
    O melhor que posso fazer é dar-lhe uma hipótese de lutar. Open Subtitles أفضل ما يمكنني فعله منحك فرصة قتال رتّبت لنقل
    Então O melhor que posso fazer é manter os rapazes no campo chutando rabos e a fazer buracos em sacos de pele. Open Subtitles لذا أفضل ما يمكنني فعله هو إبقاء أولئك الأطفال في الميدان يتعلمون ويثقبون الموتى السائرين بالرصاص.
    O melhor que posso fazer é localizar o sinal do GPS. Open Subtitles لا، اتباع الأثر باستخدام الجي بي أس هو أفضل ما يمكنني فعله
    Uma suite com duas camas, é O melhor que posso fazer. Open Subtitles جناح واحد ، سريرين هذا أفضل ما يمكنني فعله
    O melhor que posso fazer é ele confessar homicídio involuntário e libertá-lo daqui a alguns meses. Open Subtitles أفضل ما يمكنني فعله هو جعله يلتمس القتل غير المتعمد وإطلاق سراحه بهدوء بعض بضعة أشهر
    Vou tentar ir! É O melhor que posso fazer, está bem? Open Subtitles سأحاول الليلة، ذلك أفضل ما يمكنني فعله.
    O melhor que posso fazer é meter algum bom senso no miúdo." Open Subtitles "أفضل ما يمكنني فعله هو إخافة هذا الفتى ليتعقّل"
    Mas isto é O melhor que posso fazer. Open Subtitles لكن هذا أفضل ما يمكنني فعله لا بأس
    Agora, não temos morango. Isso foi o melhor que consegui. Open Subtitles لا يوجد لدينا فراولة الآن هذا أفضل ما يمكنني فعله
    Foi o melhor que consegui tão em cima da hora. Open Subtitles لقد كان هذا أفضل ما يمكنني فعله في تلك الملاحظة
    Sim, pois, foi o melhor que consegui. Open Subtitles نعم، حسنا، ذلك أفضل ما يمكنني فعله
    A melhor coisa que posso fazer por ti é relembrar simplesmente ao povo Americano como tenho liderado este país, como liderei o partido, para polir o nome Grant. Open Subtitles أفضل ما يمكنني فعله لأجلك هو تذكير الشعب الأمريكي كيف قدت هذه البلاد وكيف قدت الحزب لتلميع اسم (غرانت)
    Já que a nossa instalação eléctrica está toda danificada, isto é o melhor que consigo fazer, foi o que sobrou de uma dança de escola. Open Subtitles بما أن التوصيلات معطلة هذا أفضل ما يمكنني فعله هذا بقايا المدرسة
    O máximo que posso fazer é mantê-lo vivo por mais alguns minutos. Open Subtitles أفضل ما يمكنني فعله هو إبقائه حيّاً لدقائق إضافية.
    Creio que, a melhor coisa a fazer pela minha honra é entregar-me. Open Subtitles أعتفد أن أفضل ما يمكنني فعله من أجل شرفي هو أن أسلّم نفسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus