Aceitas as más notícias melhor do que ninguém. | Open Subtitles | يا للهول أنتِ تستقبلين الأخبار السيئة أفضل من أيّ شخص قابلته على الإطلاق |
A manhã de sábado é a única coisa que minha família faz melhor do que qualquer um. | Open Subtitles | صبـاح السبت هـو الشيء الوحيد الذي تفعله عائلـتي أفضل من أيّ عـائلة |
Sei o LVAD dele melhor do que qualquer interno. | Open Subtitles | أنا أعرف كيف يعمل مساعد قلبه أفضل من أيّ مستجد آخر |
Gail, eu juro, isto é melhor que qualquer coisa na televisão. | Open Subtitles | "غايل" أقسم لك هذا أفضل من أيّ شيء أخبرتك عنه |
O ouro conduz a electricidade melhor que qualquer outro metal não corrosivo. | Open Subtitles | أجل ، أعني أنّ الذهب يوصل الكهرباء أفضل من أيّ معدن آخر غير قابل للتآكل |
Guarda bem a bola, passa-a melhor do que qualquer pessoa viva. | Open Subtitles | يحتفظبالكرةجيّداً، ويمررها أفضل من أيّ شخص |
A canja é melhor do que qualquer coisa que tenha para oferecer. | Open Subtitles | صدّقيني، الحساء أفضل من أيّ شيءٍ تعطونه إياه |
Podes não ser brilhante, mas consegues safar-te de uma situação difícil melhor do que qualquer pessoa que conheço. | Open Subtitles | ربمالاتكونعبقرياً.. ولكنك تستطيع السير عبرحقلألغام.. أفضل من أيّ شخص أعرفه |
Admite, deve ter sido bem melhor do que estar naquela tua cela. | Open Subtitles | عليك الاعتراف، هذا اليوم أفضل من أيّ يوم بتلك الزنزانة |
Mesmo que vejas melhor do que qualquer um no planeta? | Open Subtitles | مع العلم بأنك تستطيع الرؤية أفضل من أيّ شخص آخر على هذا الكوكب ؟ |
Eu não sou exigente. É muito melhor do que bebo. | Open Subtitles | أنا لستُ صعب الإرضاء فهذا أفضل من أيّ شئ في البريّة |
Sei isso melhor do que ninguém. Mas estas a fazer um bom serviço, de verdade. | Open Subtitles | أعلم ذلك أفضل من أيّ أحد بصراحة، أنتِ تُبلين جيّدًا |
O vosso homem empunha a espada melhor do que muitos que conheci. | Open Subtitles | رجُلك يستخدم السّيّف أفضل من أيّ مقاتل قابلته. |
Sim, mas o efeito sobre o vírus é melhor do que tudo o que já foi testado. | Open Subtitles | أجل، لكن تأثيره على الفيروس أفضل من أيّ علاج آخر تم إختباره من قبل. |
Sei como é sentir medo melhor do que qualquer um. | Open Subtitles | وإنّي أعلم ماهيّة الشعور بالخوف أفضل من أيّ أحدٍ آخر. |
Não espalhes por aí, mas eu confio em ti para fazer melhor do que qualquer um da equipa. | Open Subtitles | لا تنشري هذا ولكن أنا أثق بكِ لتقومي بعملٍ أفضل من أيّ شخص لأجل الفريق. |
- Já as fiz. Conheço o piano melhor que qualquer um. | Open Subtitles | أعلم هذا البيانو أفضل من أيّ شخص عزف عليه طيلة حياته |
Ele tem razão. Nós conhecemos a cúpula melhor que qualquer pessoa. | Open Subtitles | هو مُحق، فإننا نعرف القبّة أفضل من أيّ أحد. |
Isso é muito melhor que qualquer sexo que eu já fiz. | Open Subtitles | هذا أفضل من أيّ جنس كنتُ قد مارسته. |
Ele te conhece melhor que qualquer um. | Open Subtitles | أعني إنّه يعرفكَ أفضل من أيّ شخص |
Esta merda é melhor que qualquer crica que já comi. | Open Subtitles | هذا طعمه أفضل من أيّ فرج تذوقته |