"أفعل هذا من" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazer isto por
        
    • fiz isto
        
    • o faço por
        
    • a fazê-lo por
        
    • faço isto por
        
    • o fiz por
        
    • fiz isso por
        
    • tinha feito isto
        
    Estou a fazer isto por ti, porque me importo. Open Subtitles إنني أفعل هذا من أجلك يا كوين لأنني أهتم بك
    Eu dei-te uma razão para viver outra vez, Ellie. E ainda posso fazer isto por ti. Open Subtitles لقد أعطيتك سبباً لتعيشين يا إيلى و مازال بإمكانى أن أفعل هذا من أجلك
    Não estou a fazer isto por si. Preciso de informações. Open Subtitles أنا لا أفعل هذا من أجلك أنا أحتاج إلى معلومات
    - Nunca fiz isto. Não sei o que dizer. Open Subtitles أنا لم أفعل هذا من قبل , لا أعرف ماذا أقول
    - Já te disse que não quero o carro. - Não o faço por ti. Open Subtitles ــ أخبرتك، لا أريد السيارة ــ لا أفعل هذا من أجلك، أبي
    Estou a fazer isto por mim. Reparar um carro dá muito trabalho. Open Subtitles ــ أنا أفعل هذا من أجلي ــ أجل، تصليح السيارة عمل كثير
    Não estou a fazer isto por ele. Open Subtitles إنني لا أفعل هذا من أجله إنني أفعل هذا لأجلي
    Eu sei que parece uma loucura, mas estou mesmo a fazer isto por ti. Open Subtitles أعلم أن الأمر يبدو جنونيًّا لكنني.. حقًّا أفعل هذا من أجلك
    Para ninguém. Desta vez, estou a fazer isto por mim. Open Subtitles لا أحد، أنا أفعل هذا من أجلي هذه المرة.
    Ela vai perceber que estou a fazer isto por ela, para protege-la. Open Subtitles سوف تدرك إنّي أفعل هذا من أجلها، لكي أحميها.
    Nunca mais me faças isso. Está bem? Porque estou a fazer isto por ti. Open Subtitles إياك أن تفعلي بي ذلك مجدداً لأني أفعل هذا من أجلك
    Foi ideia tua vir para cá e treinar. - Estou a fazer isto por ti. Open Subtitles كانت فكرتك المجيء لهنا والتلاكم، إنّي أفعل هذا من أجلك.
    Escuta... digamos que estou a fazer isto por mim. Open Subtitles إسمع... دعنا نقول إني أفعل هذا من أجلي حسـنا ً ؟
    - Não consigo. Estou a fazer isto por ti. Open Subtitles لا يمكنني إنّي أفعل هذا من أجلكِ
    Nunca... Nunca fiz isto. Nunca desisti de nada. Open Subtitles لم أفعل هذا من قبل لميسبقلي أن إستقلتمنأيشيء..
    Nunca fiz isto antes e não sei como vai acabar. Open Subtitles انا لم أفعل هذا من قبل، واتسائل إن كان سيفلح
    Não fiz isto por mim, fi-lo pelo... Open Subtitles لم أفعل هذا من أجل نفسي أنا ..فعلته من أجل
    Mas quero que saiba que não o faço por ele. Open Subtitles لكن أريدكِ أن تعلمي أنّي لا أفعل هذا من أجله
    Não tens nada a ver com isso, mas não estou a fazê-lo por dinheiro. Open Subtitles هذا ليس من شأنك لكنني لا أفعل هذا من أجل المال
    faço isto por ti. É um grande risco. Open Subtitles أنا أفعل هذا من أجلك ولكنها مخاطره كبيره
    Poderão pensar que deixar o carro com o meu pai foi um acto generoso, mas eu não o fiz por ele. Open Subtitles قد يفكر بعض الناس أنّ ترك تلك السيارة مع أبي كان تصرّفاً غير أنانيّ لكنني لم أكن أفعل هذا من أجله
    fiz isso por si, mãe. Open Subtitles أنا أفعل هذا من أجلك
    Desculpa, nunca tinha feito isto antes. Open Subtitles آسفة لم أفعل هذا من قبل وضعتها على الصدرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus