| Foi em ti que passei o Verão todo a pensar. | Open Subtitles | أنت الشخص الذي قضيتُ صيفي كلّه وأنا أفكّر به. |
| Eu sei, tio Phil, é no que tenho estado a pensar, tem de acreditar em mim. | Open Subtitles | أعلم عمّي فيل, هذا كل ما أفكّر به عليك أن تصدّقني, لم أعني إيذاءه |
| Quando eu me sento em algo rígido, Eu penso nele. | Open Subtitles | عندما أجلس على شيء صلب، أفكّر به. |
| Ele matou o meu filho. Claro que penso nele. | Open Subtitles | لقد قتل ابني بالطبع أنا أفكّر به |
| Eu sabia onde ela estava e só conseguia pensar nisso. | Open Subtitles | علمت أين ستكون، وهي كانت جلّ ما أفكّر به |
| Na verdade, estava pensando exatamente isso. | Open Subtitles | في الواقع ، كان هذا بالضبط ما كنت أفكّر به |
| É que... pensar nele, às vezes deixa-me muito triste, sabes? | Open Subtitles | إنّما أفكّر به أحياناً... ممّا يجعلني في غايةِ الحزن. |
| É bom saber, mas estava a pensar no aniversário em que o pai atirou a garrafa de cerveja. | Open Subtitles | من الجيّد معرفة ذلك، ولكنّ عيد الميلاد الذي كنتُ أفكّر به كان عندما ألقى والدي بقارورة الجعّة |
| Não sei em que estava a pensar. | Open Subtitles | لا أعرف ما كنتُ أفكّر به بطلبك أن تتخلص منه. |
| Então sabes o que eu estou a pensar agora? | Open Subtitles | إذًا فأنتِ محيطة علمًا بما أفكّر به في الوقت الآني؟ |
| É que ultimamente tenho andado a pensar muito numa coisa, à luz da minha situação atual. | Open Subtitles | إنّه فحسب شيءٌ أنا أفكّر به كثيراً في الآونة الأخيرة في ضوء وضعي الحالي |
| penso nele todos os dias. | Open Subtitles | أفكّر به كلّ يوم. |
| Às vezes penso nele. | Open Subtitles | أحيانًا أفكّر به. |
| É claro que penso nele, Tom. | Open Subtitles | ( بالطبع أفكّر به يا ( توم |
| Mas agora fica-me na cabeça, já lá está e vou ter de pensar nisso. | Open Subtitles | لكنه في رأسي الآن وضعت الكلام في رأسي ويجب عليّ الآن أن أفكّر به |
| Sim. Mas, acredite em mim, naquela altura, não estava a pensar nisso. | Open Subtitles | أجل، لكن صدّقيني ذلك آخر ما أفكّر به |
| Não estava a pensar nisso. | Open Subtitles | أنا لا أفكّر به |
| Exatamente o que estava pensando. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما كنت أفكّر به |
| Não sabia o que estava pensando. | Open Subtitles | -آسفة . لا أعرف ما كنتُ أفكّر به. |
| E todos os momentos em que estive contigo, estava a pensar nele. | Open Subtitles | وفي كلّ لحظة كنتُ معكَ كنتُ أفكّر به |
| Está bem. Talvez tenhas razão. Tenho andado a pensar nele. | Open Subtitles | حسناً، ربّما أنت محقّ كنت أفكّر به |
| Quando te pedi que me passasses a receita dos comprimidos para as dores, era... não conseguia pensar em nada senão na minha próxima dose. | Open Subtitles | عندما طلبت منك أن تكتب لي , وصفة لمسكّنات الألم كلّ ما كنت أفكّر به حينها هو الحصول على جرعتي التالية |
| Eu quase morri e só conseguia pensar em ti. | Open Subtitles | لقد شارفتُ على الموت، وأنت كنت جلّ ما أفكّر به. |