"أفهم لماذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • percebo porque
        
    • entendo porque
        
    • compreendo porque
        
    • perceber porque
        
    • sei porque
        
    • entender porque
        
    • percebo por que
        
    • entendo por
        
    • percebi porque
        
    • entender por que
        
    • sei por que
        
    • percebo porquê
        
    • vejo porque
        
    • percebi por que
        
    • perceber porquê
        
    percebo porque é que a Emily lhe deu importância, porque és tu. Open Subtitles أستطيع أن أفهم لماذا ايميلي ظنت اني قصدت شيئا بسببك أنت
    Não percebo. Porque iria pedir ajuda alguém que quer morrer? Open Subtitles لم أفهم , لماذا يطلب شخص يريد الموت المساعدة
    Não entendo porque a Devin não sabe que é uma de vós. Open Subtitles إنني لا أفهم لماذا أن ديفين لا تلعم أنها واحدة منكم
    Apenas não entendo porque me está a passar isto a mim. Open Subtitles أنا فقط لاأستطيع أن أفهم لماذا هذا يحدث لى ؟
    Não compreendo porque é que ela não criou outro como tu. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا لا يصنعوا واحداً آخر منكم فحسب
    Continuo sem perceber porque tivemos de sair a meio do filme. Open Subtitles ما زلت لا أفهم لماذا رحلنا في منتصف ذلك الفيلم
    Não sei porque voltei a olhar. Open Subtitles لا أستطيع أن أفهم لماذا تعطيها كل هذه الأهمية
    Continuo sem entender porque quer ele investir na nossa investigação. Open Subtitles ما زلت لا أفهم لماذا يريد الاستثمار في بحوثنا.
    Acho que percebo porque não gostas de estar escondido. Open Subtitles أعتقد أني أفهم لماذا كونك سراً يزعجك هكذا
    Mas não percebo porque é que não posso ter um. Open Subtitles ولكني لا أفهم لماذا لا أستطيع الحصول على واحد.
    Não percebo porque alguém quereria viver em New Jersey quando se tem uma hipótese de morar em Manhattan? Open Subtitles لا أفهم, لماذا ترد العيش في نيوجيرزي عندما تكون لديك الفرصة في أن تعيش في مانهاتن؟
    Não percebo porque te ris. Acabei de te chamar gordo. Open Subtitles لا أفهم لماذا تضحك , لقد وصفتك بالسمين للتو
    Não entendo porque as pessoas dizem uma coisa e pensam noutra. Open Subtitles لا أفهم لماذا يقول الناس شيئاً وهم يقصدون شيئاً آخر
    Não entendo porque um homem não pode levar uma arma. Open Subtitles لا أفهم لماذا يجب أن يُجرَّد الرجُل من سلاحه
    Conheces os túmulos, certo? Não entendo porque não os localizamos. Open Subtitles لا أفهم لماذا لا نستطيع أن نجد حجرة الدفن.
    Com certeza assim como compreendo porque lhe deixaram o cargo de ma contar. Open Subtitles بلا شك اقدر وأيضا أفهم لماذا اُنـَـاسـَـك فى دينفر تركوا الأمر لك لتخبرنى
    Não compreendo porque têm eles de tomar banho naquela cabana da madeira... quando têm aqui uma óptima casa de banho. Open Subtitles لا أفهم لماذا يذهب الواحد لقرية من أجل حمام غير نظيف في حين أنه يملك حمام نظيف
    Estou a perceber porque eles querem uma mudança de cenário. Open Subtitles حسناً ، يمكنني أن أفهم لماذا يريدون تغيير المشاهد
    Acho que sei porque estava tão preocupado. Open Subtitles . أظن أننى أفهم لماذا يبدو متعكر لماذا ؟
    Estou a tentar entender porque é que alguém faria isso. Open Subtitles أنت تعرف، وأنا أحاول أن أفهم لماذا شخص ما من شأنه أن تفعل ذلك.
    Só não percebo por que razão leva tão a sério este dinheiro. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا عليكم . تكبير الموضوع حول هذه النقود
    Não entendo por que não falas comigo sobre isso. Open Subtitles لـاـ أفهم لماذا لـم تُخبريني عن هذا الـأمر.
    Não. Ainda não percebi porque um Detective da Homicídios, estava a seguir-me. Open Subtitles كلاّ، اسمع، ما زلتُ لا أفهم لماذا يقوم مُحقق جنائي بتتبّعي.
    Não pude entender por que meu mestre descartou tão depressa... minhas suspeitas quanto ao corcunda herege... nem por que era tão urgente visitarmos a torre. Open Subtitles أنا لم أفهم لماذا أستاذي نقض في الحال شكوكي التي حامت حول الأحدب الزنديق وماهو الأمر الطاريء الذي دعاه لزيارة البرج
    Não sei por que razão a minha mãe confiou em Deus e não no genetista local. Open Subtitles لا أفهم لماذا وضعت أمي مصيرها بيدي الله فضلا عن يدي طبيب النساء الخاص بها
    Não percebo porquê que ela entrou num carro de um desconhecido. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا قبلت أن تصعد سيارة مع غريب
    Não vejo porque é que um homem que não tem uma só janela descoberta procura de repente obter publicidade. Open Subtitles لا أفهم لماذا يبحث رجل متكتم مثلك عن الدعاية فجأة
    Mas depois, quando pensei, não percebi por que iria dar-se a tanto trabalho. Open Subtitles لكن فيما بعد فكرت بالموضوع لم أكن أفهم لماذا ستضع نفسها في مشكلة كبيرة
    Pões-te a jeito de uma organização criminosa, e quero perceber porquê. Open Subtitles تورطت نفسكَ تحامقاً ، بمشروع إجراميّ، و أحاول أنّ أفهم "لماذا".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus