Foi o que jurámos uns aos outros quando éramos crianças. | Open Subtitles | هذا ما أقسمنا به تجاه بعضنا بعضًا في صغرنا. |
Mas aprendi que há consequências imprevistas para as nossas ações, quando acabamos por causar dano àqueles que jurámos proteger. | Open Subtitles | ولكن تعلمت أن هناك عواقب غير محسوبه لأفعالنا حيث ينتهي بنا المطاف بإيذاء من أقسمنا على حمايتهم |
jurámos pôr cobro a este absurdo! | Open Subtitles | لقد أقسمنا عندما أخذناه أن نضع حداً لكل هذا الهراء |
juramos cumprir a lei não importa o quanto detestamos as nossas vítimas. | Open Subtitles | لقد أقسمنا على احترام القانون بغض النظر عن حجم مقتنا لضحايانا |
juramos que, jamais, as moças de Néfer... seriam dadas em sacrifício, aos deuses de Cafaus. | Open Subtitles | قد أقسمنا أنه لا مزيد من الفتيات من نفر000 سوف يقدموا قربانا لآلهة كافوس0 |
Não preciso de vos lembrar que todos fizemos um juramento | Open Subtitles | لستُ بحاجة لتذكيركم، أنّنا أقسمنا جميعاً قسم يمين، |
Pessoal! jurámos pela nossa saúde que năo voltávamos a lutar, mas hoje quebrámos essa promessa. | Open Subtitles | الجميع، لقد أقسمنا بأن لا نقاتل مرة أخرى |
jurámos eliminar o Shredder para vingar o Mestre Yoshi. | Open Subtitles | أقسمنا على تدمير شريدار من أجل الإنتقام لسيد يوشي |
Todos jurámos honrar as mesmas instruções. | Open Subtitles | أقسمنا جميعاً على احترامِ التوجيهاتِ نفسها. |
E naquela época, jurámos que cuidávamos uns dos outros. | Open Subtitles | وفي ذلك الوقت أقسمنا على أن نهتم ببعضنا البعض |
jurámos que se apanhasse uma multa lhe tirávamos o carro. | Open Subtitles | أقسمنا أنه لو حصل على مخالفة واحد، فسنأخذ تلك السيارة منه. |
Quando a nossa espécie chegou a este plano, jurámos não nos envolver em certas questões. | Open Subtitles | عندما أتى بنو قومنا إلى هذا البعد، أقسمنا على ألا نورط أنفسنا في أمور كهذه. |
jurámos que ele permaneceria anónimo, senhor. | Open Subtitles | لقد أقسمنا أنّنا سنُبقي إسمه سراً ، يا سيدي |
A fonte é verdadeira, senhor, e de confiança, mas jurámos que o seu nome iria ser mantido em segredo. | Open Subtitles | مصدرنا موثوق يا سيدي و هو جديرٌ بالثقة و لكننا أقسمنا أن نُبقي اِسمه طيّ الكتمان |
jurámos que seja o que nos acontecesse, ultrapassamos juntos, desculpa. | Open Subtitles | لقد أقسمنا بأن أيًا كان ما يحدث لنا، سنمر به معًا، آسف |
Não podíamos contar-te. juramos manter segredo. | Open Subtitles | لم نستطع قول أى شىء لقد أقسمنا على كتمان السر |
Isso não muda o facto que a coisa que juramos que nunca iria acontecer, aconteceu. | Open Subtitles | أنَّ الشئَ الذي أقسمنا على أن لا يحدثَ قد حدثَ بالفعل لقد أصبحت علاقتنا الخاصةَ عائقاً يعوقُ عملنا |
A coisa que juramos que nunca iria acontecer, aconteceu. | Open Subtitles | إنَّ الشئَ الذي أقسمنا على أن لا يحدثَ قد حدثَ فعلاً |
E rasgar o juramento que fizemos? | Open Subtitles | وننتهك اليمين الذي أقسمنا به لبعضنا البعض؟ |
E fizemos um juramento que já infringimos várias vezes, e esta pode ser a nossa oportunidade de fazer a coisa certa. | Open Subtitles | ،لقد أقسمنا بالولاء والذي خرقناه كثيرا وهذه يمكن أن تكون فرصتنا لفعل الصواب |
Não se jurarmos ser sinceros um com o outro, não se prometermos. | Open Subtitles | ليس اذا أقسمنا أن نكون صادقين مع بعضنا |
Pessoas que prometemos proteger, fazer com que se sintam a salvo. | Open Subtitles | الناس الذين أقسمنا أن نحميهم ونحافظ على سلامتهم |