"أقسم أنني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Juro que
        
    • Juro por Deus que
        
    • jurar que
        
    • Eu juro
        
    • Juro-te que
        
    • Jurei que
        
    Juro que estou doente. Não posso ir à escola. Open Subtitles أقسم أنني مريض لا يمكنني الذهاب إلى المدرسة
    Juro que não sabia que meu pai estava armando contra você. Open Subtitles أقسم أنني لم أكن أعلم أن أبي نصب لك فخاً
    Juro que não sei do que está a falar. Ouça-me! Open Subtitles أقسم أنني لا أعرف عن ماذا تتلكم أستمع الي
    Juro que vou queimar estas roupas quando me formar. Open Subtitles أقسم أنني سأحرق ملابس الرياضة هذه يوم تخرجي
    Estou presa, mas juro por Deus, que eu vou conseguir. Open Subtitles لقد علقت، لكن أتعلمون؟ أقسم أنني سأجعل الأمر ينجح
    No hospital, quando nasceste, o teu pai fez-me jurar que cuidaria de ti se Ihe acontecesse alguma coisa. Open Subtitles كما تعرف؛ في المستشفى مباشرة بعد ولادتك جعلني والدك أقسم أنني أعتني بك إذا أصابه شيء
    Juro que é verdade, não estou a mentir! Nunca lhe mentiria! Open Subtitles أقسم أنني أخبركِ بالحقيقة يا سيدتي، أنا لا أكذب عليكِ
    Baixa isso ou Juro que te dou um tiro. Open Subtitles ألقِه ضعه وإلا أقسم أنني سأمددك على الأرض
    Estou-te a dizer, se eu ouvir alguma coisa, Juro que mato alguém... Vai e mata toda a gente! Open Subtitles أقول لك، إذا سمعت أي شيء أقسم أنني سأقتل شخصاً
    O trânsito do centro. Juro que nunca me vou habituar. Open Subtitles انها أزمة وسط البلد أقسم أنني لن أسلك هذا الطريق مرة أخرى
    Ajuda-me a sair desta e Juro que te compenso. Open Subtitles ياعدني على الخروج من هذا و أنا أقسم أنني سوف أجعل الأمر منوطاً بكما
    Eu Juro que ouvi o teu clone maligno a mexer em tudo até ao hall esta manhã Open Subtitles أقسم أنني سمعت شبيهتك تتخفى على طول الطريق الى المطعم
    Juro que não estou a querer impressionar-te. Open Subtitles أنا لا أريد ابهارك أقسم أنني لا أحاول ابهارك
    Juro que não faço a minima ideia do que é que ele está a falar. Vai para a cama! Open Subtitles أقسم أنني لا أعرف ما يتحدث عنه اذهب للنوم
    Juro que não sabia que eram prendas para meninas. Open Subtitles أقسم أنني لم أكن أعرف أنها هدايا فتيات
    Diga quem te mandou... ou Juro que vou rebentar com a cabeça dela. Open Subtitles أخبرنيمنالذيأرسلك.. وإلا، أقسم أنني سأفجّر دماغها
    Juro que já vi este homem. Open Subtitles أقسم أنني رأيت ذلك الرجل في مكان ما من قبل
    Eu Juro que vi uma vez. Provavelmente, não a ti. Open Subtitles أقسم أنني رأيتك ذات مرة ولكن من الواضح أنه لم يكن أنت
    E quando começar o cristo... é melhor que me matem primeiro, porque se não me matam... Juro que vou arrancar até o forro dos teus tomates. Open Subtitles وعندما تعمّ الفوضى أفضل لك أن يقتلوني أولاً، لأنهم إذا لم يفعلوا أقسم أنني سأسلخك حياً
    Juro por Deus que te dou um tiro no pé e deixo-o a sangrar. Open Subtitles أقسم أنني سأطلق النار عليك على رجلك وأدعك تنزف
    O velho sacana fez-me jurar que regressava se os Problemas voltassem. Open Subtitles والدي جعلني أقسم أنني سأعود هنا إذا عادو أصحاب القدرات
    Eu juro, tinha mesmo acabado de o fazer quando chegaste. Open Subtitles أقسم أنني سخنّت إبريق الشاي للتو قبل أن تأتي
    Não sabia o que ia acontecer até ter ele ter mudado. Eu Juro-te que te teria avisado. Open Subtitles لم أعرف ما حدث حتى بعدها أقسم أنني كنت سأخبرك
    Meus pais estão bem. Eu Jurei que voltaria. Open Subtitles والدايَ بخير، أقسم أنني سوف أعود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus