Não, não, não, isto não é uma actuação, eu juro! | Open Subtitles | لا، لا، لا، هذا ليس أداء مسرحيا. أقسم لكم |
Mas eu juro que se ela morrer, ambos terminam na Zona Fantasma. | Open Subtitles | وأنا أقسم لكم إذا ماتت سأعيدكم إلى منطقة الأشباح |
Juro por Deus que não era suposto ter acontecido isto. | Open Subtitles | أقسم لكم أنه كان من المفترض أن لا يحدث هكذا. |
Não fiz isso. Juro por Deus que não o fiz. | Open Subtitles | لم أفعل هذا، أقسم لكم أنني لم أفعل |
Eu sou a filha do dragão e Juro-vos, que aqueles que vos fizeram mal irão morrer a gritar. | Open Subtitles | أنا إبنة التنين و أقسم لكم أن من يؤذونكم , سيموتون و هم يصرخون |
Sei que não acreditam, mas Juro-vos. | Open Subtitles | أعرف بأنكم لا تصدقون, ولكن أقسم لكم. هذا صحيح. |
Juro que não está em mim. Não está em mim. - Juro. | Open Subtitles | أقسم أنه ليس بداخلي ليس بداخلي ، أقسم لكم |
Não sei onde está, eu juro. | Open Subtitles | لا أعلم مكانها، أقسم لكم. لا أعلم أين تركها. |
Eu prometo! eu juro! | Open Subtitles | أعدكم , أقسم لكم , يمكنني أن أجلب لكم بعض النقود |
Não sou eu desta vez, eu juro. | Open Subtitles | لست الفاعل هذه المرة، أقسم لكم |
Ouçam, eu juro que não fiz nada. | Open Subtitles | اسمعوا، أقسم لكم أنني لم أرتكب أي شيء. |
Nunca mais. Juro por Deus. | Open Subtitles | مرة أخرى أبدا ، أقسم لكم. |
Juro por Deus, que se não me soltares... | Open Subtitles | أقسم لكم إن لم تزيلو القيود |
Juro por Deus que sou eu. | Open Subtitles | أقسم لكم بأنني أنا |
- Juro por Deus que não sei. - Queres sair, Tony? | Open Subtitles | ـ أقسم لكم بالرب ، أنني لا أعرفه ـ أتود الخروج من السيارة يا (توني) ؟ |
Não, Juro-vos a ambos, foi uma fação radical. | Open Subtitles | لا، أقسم لكم تلك حركة بعض القلة المتطرفين |
Juro-vos que esse odor existe. | TED | أقسم لكم تلك الرائحة كانت موجودة. |
- Juro que... - Muito bem, Louise. | Open Subtitles | أقسم لكم على قبر أمي مهلا مهلا , لويز |
- Juro que não fiz isto. - Onde está a minha mãe? | Open Subtitles | أنا أقسم لكم بالله أني لم أفعل ذلك |
Crianças, se há algo realmente importante no meio desta história toda, e Juro que já estamos quase não assim tão próximos do fim, é o timing. | Open Subtitles | يا أولاد، إن كان هناك ما يجمع هذه القصة و أنا أقسم لكم أننا حقيقة و تقريبآ لسنآ قريبين جدا من النهآية إنه التوقيت |