"أقلّ ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • o mínimo que
        
    • É o mínimo
        
    • o menos que
        
    • mínimo que posso
        
    Passou a última quinzena a provar que é capaz de competir num universo masculino, e o mínimo que podemos fazer é mostrar que sabemos receber uma senhora. Open Subtitles لإثبات بأنّك يمكن أن تتنافسي في عالمنا الذكر أقلّ ما يمكن أن نفعله هو أن نعرض لك أننا ما زلنا نعرف كيف نعامل السيدة
    o mínimo que podia fazer era tomar conta de ti à noite. Open Subtitles وحسبتُ أقلّ ما يمكنني هو أن أعتني بكَ في الليل، أبي
    o mínimo que podia fazer era sair da cama. Open Subtitles أقلّ ما يمكنني فعله هو النهوض من الفراش.
    Meti-te nesta confusão. o mínimo que posso fazer é estancar a hemorragia. Open Subtitles أقحمتك في هذه الفوضى، أقلّ ما يمكنني فعله هو إيقاف النزيف.
    o mínimo que espero de si agora é algum trabalho sério. Bom dia, meus senhores. Open Subtitles أقلّ ما يُمْكِنُ أَنْ نَتوقّعَة منك الآن خطط قليلة، و عمل مستمرّ.
    Seja como for, o mínimo que podemos... Open Subtitles يَكُونُ الذي قَدْ كان، أقلّ ما يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ
    Depois de como me trataste, o mínimo que podes fazer é falar comigo. Open Subtitles أقلّ ما يُمْكِنُك أَنْ تَتكلّمُ معي بعد الطريقة اليِ عالجتَني بها
    É o mínimo que posso fazer, dado o quanto me diverti... a ver a forma notável das suas orelhas fugirem da sua cabeça. Open Subtitles هذا أقلّ ما يمكنني تقديمه لك مقابل ساعاتالفرحالتيعشتها.. جرّاء الطريقة الرائعة التي تبرز بها أذنيك من رأسك
    Pensei que seria o mínimo que podia fazer. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّه كَانَ أقلّ ما يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ.
    Cozinhou você, o mínimo que ele podia fazer era lavar a loiça... Open Subtitles أنت كُنْتَ لطيف بما فيه الكفاية للطَبْخ لَهُ أقلّ ما يُمْكِن أَنْ يَفعله غَسل الصحنُ
    - É o mínimo que eu posso fazer. - Quer dizer que podias fazer mais? Open Subtitles هذا أقلّ ما يمكنني فعله هل تقصد أن بإمكانك فعل المزيد؟
    Mas achei que já que ajudei a meter-te nisto tudo... o mínimo que poderia fazer era oferecer-te uma boleia para fora da cidade. Open Subtitles لكنّي شكل خططتي بمساعدتك بالخروج من كل شيئ أقلّ ما يمكن أن أفعله أن أعرض عليك إجتياز هذه البلدة
    Por favor, vocês tiveram uma experiência horrível era o mínimo que eu poderia fazer. Open Subtitles رجاء، يا رجال عندكم تجربة مروّعة إنه أقلّ ما يمكن فعله
    Depois disto, o mínimo que ela podia fazer era dividir uma garrafa comigo. Open Subtitles بعد ذلك أقلّ ما يمكن أن تفعله كان المساهمة في قنينة معي
    Não te preocupes, é o mínimo que posso fazer... Open Subtitles لاتقلق حول ذلك يا ولد هذا أقلّ ما يمكنني عمله
    o mínimo que posso fazer é dar a hora de almoço a um polícia necessitado. Open Subtitles أقلّ ما يمكنني فعله هو تفريغ ساعة غدائي لأجل شرطيّ في وقت حاجة
    o mínimo que posso fazer é recompensá-la pelo seu esforço. Open Subtitles أقلّ ما يمكنني أن أقوم به هو مكافئتهـا لجهدها،أليس كذلك؟
    o mínimo que podes fazer é chegar a um acordo comigo. Open Subtitles أقلّ ما يمكنكِ فعله هو ملاقاتي في منتصف الطريق.
    Para ele é assunto sério. o mínimo que posso fazer é ser honesta. Open Subtitles وقد تطلّب منه ذلك الكثير أقلّ ما يستحقّه مني هو الصراحة
    Mas enquanto esperamos que as soluções que decerto virão, o menos que podemos fazer que não engravide novamente. Open Subtitles ولكن فيما ننتظر الأجـــوبة والتي سوف تأتي بالتأكيد، فإنّ أقلّ ما يمكننا القيام به هو التأكد من أنّكِ لن تحـــــملي مرّة أخــــــرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus