"أقول هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • dizer isto
        
    • dizer isso
        
    • digo isso
        
    • dizê-lo
        
    • dito isto
        
    • dizer-te isto
        
    • dito isso
        
    • a dizer
        
    • diria isso
        
    • disse isso
        
    • digo isto
        
    • o digo
        
    • dizendo isso
        
    Só estou a dizer isto por amizade, para que saibas. Open Subtitles أنا فقط أقول هذا انطلاقاً من صداقتنا حتى تعرف
    E só vou dizer isto porque não te quero ver no telhado. Open Subtitles وأنا أقول هذا فقط لأنني لا أريد أن أراك على السطح.
    Antes de abrires a boca e dizeres todas as razões porque não podes, deixa-me apenas dizer isto... Open Subtitles , قبل أن تتكلمي و تعطيني أسباب عدم استطاعتكِ . . دعيني أقول هذا فحسب
    Howard, sinto ter que dizer isso agora, mas tem outra coisa. Open Subtitles هاوارد آسف أن أقول هذا الآن ولكن هناك شيئاً آخر
    Não quero ser imbecil e sei que digo isso muitas vezes, mas o tipo que tinhas cá antes devia ser burro como as portas. Open Subtitles لا أريد أن أكون مزعجاً و أعلم أن أقول هذا كثيراً لكن ذالك الرجل الذي كان قبلي لابد و أنه كان أحمقاً جداً
    Acho que não preciso de dizer isto, mas vou dizer. Open Subtitles ولا أعتقد أننى بحاجة لأن أقول هذا ولكنى سأقول
    Detesto dizer isto, Julie, mas vou ter que te denunciar. Open Subtitles أكره أن أقول هذا, لآكن ينبغي علي أن أتدخل
    Só vou dizer isto uma vez Vou ser bastante claro. Open Subtitles لن أقول هذا إلّا مرّة، وسأكون واضحاً جدّاً بشأنه.
    Não sei como dizer isto, mas, para além de uma ligeira concussão, a vossa filha não tem ossos partidos, consegue mover os membros sem qualquer dificuldade. Open Subtitles لا أعلم كيف أقول هذا لكن بغضّ النظر عن احتمال ارتجاج طفيف فابنتكما لم تتعرّض لأيّ كسور عظام وجميع أطرافها في حالة حركة
    Eu realmente não deveria dizer isto a uma estranha mas a vezes ele é tremendamente irresponsável e mete-se em toda a espécie de aventuras. Open Subtitles لا يجب أن أقول هذا لدخيل ولكن أحيانا يكون غير مسئولا تماما ويقوم بشتى الأعمال الطائشة
    Provávelmente não devia dizer isto... mas por vezes penso em fazer uma asneira. Open Subtitles ربما لا ينبغي أن أقول هذا لكن في بعض الأحيان أفكر بأنني ارتكب خطأ
    Eu costumava pensar... Não sei se devo dizer isto, mas achava que aquilo era muito injusto. Open Subtitles كنت أفكر وقتها، ولا أعرف ما اذا كان يجب أن أقول هذا أم لا
    Não sei como te dizer isto, mas estive tentando dizer isso não sabe cantar. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أن أقول لك هذا، ولكن علي أن أقول هذا. أنت ِ لا يمكنك الغناء.
    Nunca pensei dizer isto, mas sabe muito bem... poder fazer algo por outra pessoa para variar. Open Subtitles ،لم أظن قط أنني قد أقول هذا .. ولكني شعرت بشعور جيد لأنني فعلت شيئاً لشخص آخر على سبيل التغيير
    Diz quais gostas mais. Não estou a dizer isso. Olá. Open Subtitles أخبريني أيها تفضلين لن أقول هذا بكل تأكيد أهلاً.
    Não podia deixar de te dizer isso. Open Subtitles لا أريد أن تمضي دقيقة أخرى بدون أن أقول هذا لك
    digo isso pelo seu bem, porque... se eu fosse ser demitido e se fosse culpa sua... eu faria coisas que envergonhariam o diabo. Open Subtitles ..أقول هذا لمصلحتك و السبب ..إن تم طردي و كان هذا بسببك فسأرتكب أفعالاً تُخزي الشيطان
    Posso dizê-lo agora, porque o meu orgulho foi enforcado com ele. Open Subtitles يمكنني أن أقول هذا الآن لأن فخري أن أشنق معه
    Não devia ter dito isto à mulher do reitor. Open Subtitles لا ينبغي أنْ أقول هذا لزوجة مدير الجامعة.
    Não queria dizer-te isto, mas não respeitas nem a tua mulher. Open Subtitles لم أكن أريد أن أقول هذا لكنك عاملت الكثير من الناس بازدراء حتى زوجتك
    Não devia ter dito isso. Só me estava a tentar livrar da minha irmã. Open Subtitles لم يكن من المترض أن أقول هذا و لكن كنت فقط اريد إبعاد أختي عني
    Provavelmente é melhor, embora mal possa acreditar no que estou a dizer. Open Subtitles ربما هذا أمر جيد, رغم أني بالكاد أصدق أني أقول هذا.
    Eu não diria isso. Open Subtitles أنا لن أقول هذا بل سأقول أنه في السنوات الأخيرة فعلت الخير و هو ما أفعله دائماً
    E vamos. disse isso só para ela. Anda. Open Subtitles هذا صحيح، إنّما كنت أقول هذا لها فقط هيّا بنا
    Dizem que só digo isto para ter uma gorjeta maior. Open Subtitles يعتقد الناس أنني أقول هذا لأحصل على بقشيش أكثر
    Eu sei que não o digo muitas vezes, mas obrigada. Open Subtitles أعرف أنني لا أقول هذا كثيراً ولكن، شكراً لك.
    Estou feliz que os meus colegas de trabalho não podem me ouvir dizendo isso. Open Subtitles أنا سعيد جداً لأن زملائي في العمل الذكور لم يسمعوني وأنا أقول هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus