O meu primeiro emprego, ao sair da faculdade foi como investigador académico num dos maiores centros de detenção juvenil do país. | TED | كانت أول وظيفة لي بعد التخرج من الكلية كباحث أكاديمي في واحدٍ من أكبر مراكز احتجاز الأحداث في البلاد. |
Achas que por ser um académico, não tenho outras habilidades? | Open Subtitles | أتعتقدين أنني رجل أكاديمي ولا أملك أي مهارات آخرى |
Notarão, se observarem atentamente, que é o primeiro reconhecimento académico com a importância do café Irlandês no processo de descoberta. | TED | وستلاحظون إن نظرتم بإمعان، أن هذا هو أول اعتراف أكاديمي بأهمية القهوة الأيرلندية في عملية الاكتشاف. |
Quero trabalhar numa pesquisa e numa cultura académica em que o público não seja visto apenas como uma audiência rentável, mas como um elemento constitutivo, como participante. | TED | أريد أن أعمل في مجالٍ بحثيٍ أكاديمي لا يكون فيه الشعب مجرد جمهور يدفع المال فحسب، بل مشاركًا وعنصرًا أساسي. |
Tenho uma grande admiração pela revolução do ensino digital como a revolução liderada pela Khan Academy e os edX. | TED | كنت دائما مذهولا بالثورة الرقمية للتعليم مثل التي تقودها خان أكاديمي وإيدإكس. |
Às vezes, é tão acadêmico que me apetece bater-lhe na cabeça. | Open Subtitles | أنت أكاديمي لعين هذه المرة أريد أن أصفعكَ على رأسكَ |
Na realidade, os participantes tinham observado um deles a copiar, uma pessoa que fazia parte da nossa equipa e estava alegadamente em estágio académico. | TED | في الواقع، شاهد المشاركون قيام زميل بالغش، وهو شخص مشترك في فريقنا البحثي، ويزعم أنه في فترة فحص أكاديمي. |
Com a chegada de 1905, Albert Einstein, com quase 26 anos, encarava a vida como um académico falhado. | TED | مع بزوغ العام 1905 ألبرت أينشتاين الذي سيبلغ من العمر 26 عاما قريباً واجه الحياة بفشل أكاديمي |
Isto é um engodo académico. | Open Subtitles | أعتقد انه أكاديمي قديم طُعم والتبديل.. أين.. ماذا؟ |
"Prestes a formar-se dois anos antes, o Ian Randall é um génio académico". | Open Subtitles | لتخطيطه التخرج خلال عامين إيان رانديل بطل أكاديمي حقيقي |
- Pode ser académico. - Porém, pu-lo a fazer diálise. | Open Subtitles | ربما يكون أكاديمي لكني بدأت معه بغسل الكلية |
Podemos pelo menos retirar o corpo antes de entrarmos num exercício meramente académico? | Open Subtitles | هل يمكننا على الأقل رفع الجثة قبل أن ندخل في تدريب أكاديمي طبي صرف؟ |
Isso é académico. Meadowbank não sobrevive ao escândalo. Porque perguntas? | Open Subtitles | هذا ليس بسؤال أكاديمي ً ميدووبنــك ً لن تعايش هاته الفضيحة |
Tu já estás habituada mas não nos esqueçamos que sou um académico. | Open Subtitles | بالنسبة لكِ إنها قبعة قديمة ولكن دعينا لا ننسى بأنني مدرس أكاديمي |
O Dr. Dwayne Sotter, um académico que escreveu muito sobre política de imigração, | Open Subtitles | الدكتور.دواين سوتر أكاديمي الذي تحدث عن الهجرة على نطاقٍ واسع; |
Eu acho doentio atacar o mundo académico desta forma | Open Subtitles | أظن أنه من المخزي مهاجمة عالم أكاديمي بهذه الطريقة |
Quando vou a um cocktail académico, cheio de professores e me perguntam qual é o meu ramo e eu respondo filosofia, a reação é um olhar vitrificado. | TED | عندما أذهب إلى حفل من خليط أكاديمي و يكون هناك الجميع بروفيسرات , يسألونني في أي مجال أعمل فأقول لهم فيلسوف .. تجد أعينهم تلمع |
Mary Willingham é a denunciante da Universisade da Carolina do Norte, em Chapel Hill, num caso de fraude académica. | TED | ماري ولينغهام واشية من جامعة شمال كاليفورنيا في تشابلهل بقضية احتيال أكاديمي |
Reprovei a química. Estou em suspensão académica. | Open Subtitles | أنا فاشل فى الكيمياء أنا تحت إختبار أكاديمي |
Uma explosão académica, interesse por oncologia. | Open Subtitles | ولع أكاديمي مفاجئ .. و اهتمام جديد بعلم الأورام |
Se alguma vez fores nomeada para um Academy Award Sê humilde. | Open Subtitles | لو أنك رُشحت لنيل جائزة أكاديمي كوني متواضعة حيالها |
De minha parte, esperava um acadêmico sonso, de cara pastosa, um professor de meia-idade. | Open Subtitles | من جهتي، توقعتك أسمر، شاحب الوجه أكاديمي في منتصف العمر |
Os meus interesses são puramente acadêmicos, está claro. | Open Subtitles | ولكني أسمع الاشاعات. اهتمامي بها أكاديمي بالطبع. |