"أكثر تعقيدًا من ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais complicado do que isso
        
    • mais complicado que isso
        
    • um pouco mais complicado
        
    Mas até eu compreendo que é mais complicado do que isso. Open Subtitles لكن حتّى أنا أعي أن الأمر أكثر تعقيدًا من ذلك.
    Na faculdade de Medicina, aprendemos que é um pouco mais complicado do que isso. Open Subtitles في كلية الطب... تتعلم، أن الأمر أكثر تعقيدًا من ذلك.
    Para a tua popularidade ou para a tua saúde? Senhora Primeira Dama, é um pouco mais complicado do que isso. Open Subtitles سيّدتي، الأمر أكثر تعقيدًا من ذلك
    Tenho um pressentimento que é mais complicado que isso. Open Subtitles لديّ شعورٌ أنّ الأمر أكثر تعقيدًا من ذلك.
    É mais complicado que isso. Open Subtitles -فالأمر أكثر تعقيدًا من ذلك
    Não, é mais complicado do que isso. Open Subtitles كلّا، الأمر أكثر تعقيدًا من ذلك.
    Acho que era um pouco mais complicado do que isso. Open Subtitles -أعتقد أن الأمر كان أكثر تعقيدًا من ذلك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus