"أكرهكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Odeio-vos
        
    • odeio
        
    • Odeio-os
        
    • odeio-te
        
    • Detesto-os
        
    • Detesto-vos
        
    E Odeio-vos a todos e às vossas histórias ridículas. Open Subtitles و اللعنة أكرهكم جميعاً و أكره قصصكم الحزينة
    Odeio-vos a todos e a mim mesmo. Três. Open Subtitles إنني أكرهكم جميعاً وأكره نفسي أيضاً، اجعلهم ثلاثة
    Odeio-vos! Odeio-vos! Odeio-vos! Open Subtitles أكرهكم ، أكرهكم أكرهكم ، أكرهكم عرضٌ مذهل
    odeio vocês! Sei que não é o meu pai. odeio vocês. Open Subtitles أكرهكم يا رفاق , أعرف بأنكما ليسا والديّ الحقيقيين
    Eu já vos odeio e nada vai mudar isso. Open Subtitles لا تتملقوني أنا أكرهكم بالفعل . وهذا لن يتغير
    - Carden. - Putos maricas, Odeio-os. Vais para o instituto? Open Subtitles مدرسـة كاردن - أكرهكم جميعا ، سـتلتحق الى المدرسـة الثانوية -
    Eu odeio-te! Open Subtitles أطلقوا صراحى ,أنا أكرهكم ...لا يوجد دليل
    Odeio-vos a todas por me desiludirem esta noite, mas, Número Cinco, é a ti que eu odeio mais. Open Subtitles أكرهكم جميعاً لإنكم خذلتوني الليلة لكن رقم 5 أكثر من أكن لها الكره
    - Acho que Odeio-vos, nerds. Open Subtitles أظن أني أكرهكم جميعًا أيها المهووسين بالعلم
    E vocês, eu Odeio-vos. Open Subtitles أنتمياشباب،أنا فقط .. أكرهكم يا شباب
    Vocês não se importam comigo, nem com a minha luta. Odeio-vos! Open Subtitles أنتم لاتهتمون بي وبكفاحي، أكرهكم
    Odeio-vos a todos, não pedi para nascer. Open Subtitles أكرهكم جميعاً .. أنا لم أطلب أن أولد
    Mãe, por favor. Vai-te embora. Odeio-vos aos dois. Open Subtitles رجاء فقط إذهبوا أكرهكم أنتم الإثنين
    Eu Odeio-vos! Matem-se! Girl Power! Open Subtitles أنا أكرهكم , اقتلو أنفسكم .طاقة
    Percebam bem aquilo que vou dizer. Mas, Odeio-vos. Open Subtitles لا أريد أن تسيؤا فهمي ولكني أكرهكم.
    odeio motociclistas, porque são perigosos! Open Subtitles أكرهكم يا سائقي الدرجات لأنكم لا تسوقون بأمان
    Sabem que só sou duro convosco porque vos odeio, certo? Open Subtitles انتم تعلمون اني قاسي عليكم لاني فقط أكرهكم , صحيح؟
    Sabes que te odeio, sabes? Open Subtitles أكرهكم, تعرفون شيئاً؟ أكرهكم حقاً
    Odeio-os a todos, mas sobretudo a si! Open Subtitles أنا أكرهكم جميعا خاصة انت
    Meu Deus. Às vezes eu odeio-te tanto. Open Subtitles اوه ، يا إلهي أنا أكرهكم حقاً يا رفاق
    Manda-lhe um homem amarelo, os emoticons. Os das carinhas. Detesto-os. Open Subtitles أرسلي له بعض الأيقونات أكرهكم جميعاً
    Não as queremos irritar. Detesto-vos, abelhas. Open Subtitles نحن لا نريد إغضاب النحل أنا أكرهكم , أيها النحل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus