"أكلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • falar com
        
    • ligar para
        
    • chamar
        
    • falo com
        
    • telefonar
        
    • a falar
        
    • Passa-me
        
    • falando com
        
    Sente-se aqui. Querida, senta-te. Vamos falar com o senhor. Open Subtitles اجلسى هنا يا عزيزتى, اجلسى ودعينى أكلم الرجل
    Só porque não tenho direitos a visitas não significa que não possa falar com o meu filho. Open Subtitles لأنه ليس لدي حق زيارة هذا لا يعني أنه غير مسموح لي أن أكلم ابني
    Preciso de falar com a polícia. Quero denunciar um crime. Open Subtitles أريد أن أكلم الشرطة أريد أن أبلغ عن جريمة
    Se não saíres imediatamente vou ligar para a polícia. Open Subtitles إذا لم تغادر على الفور, سوف أكلم الشرطة,
    Porquê, porquê, porquê que eu estou a falar com este bófia? Open Subtitles لماذا، لماذا، لماذا لماذا أنا حتى أكلم هذا الشرطي؟
    Eu vou pensar nisto. E falar com minha esposa sobre isto. Open Subtitles أشكر لك اتصالك علي أن أفكر بهذا و أكلم زوجتي بخصوصه
    Fiquei na minha cabina durante toda a viagem, sem falar com ninguém. Open Subtitles بقيت في مفصورتي طوال الرحلة ولم أكلم أحداً
    Gostaria de falar com alguém do departamento de cadeiras. Open Subtitles أيها التافه الرخيص أريد أن أكلم من يعمل بالمقاعد
    Posso falar com a guarda que se esqueceu de fechar o portão? Open Subtitles أريد أن أكلم الحارسة التي سوف تنسى قفل البوابة ؟
    Não, também não quero falar com o Señor Umbigo. Open Subtitles كلا لا أريد ان أكلم السيد نايبل ايضاً
    Deves achar-me esquisita por estar a falar com mortos. Open Subtitles لا بدّ أنك تظنني غريبة الأطوار، تعرف، أكلم الموتى
    Tentei falar com todos acerca disto. Tentei o governo... Open Subtitles حاولت أن أكلم كل احد بهذا حاولت ان أكلم الحكومه
    Exijo um mandado de busca, e de falar com o meu advogado! Open Subtitles أريد مذكرة تفتيش أريد ان أكلم المحامي في الحال
    Eu sei que gostaria de falar com o médico que declarasse o óbito. Obter algumas respostas. Open Subtitles أعرف أريد أن أكلم الدكتور الذي أعلن وفاته
    Estive a falar com o Chester e, ao que parece, não foi alimentado esta manhã? Open Subtitles إسمع، كنت أكلم تشيستر على ما يبدو أنه لم يتغذى هذه الصبيحة
    Bom dia. Posso falar com o agente que está nesta foto? Open Subtitles مرحباً ، هل ممكن أن أكلم الشرطي الذي بالصورة؟
    Porque não me deixas falar com essas pessoas? Open Subtitles لماذا لاتدعني أكلم الناس الذين تدين لهم ؟
    Posso obter uma lista de todas as igrejas de San Miguel, se me deixar ligar para o escritório da Arquidiocese. Vá lá! Open Subtitles يُمْكِنُني أَنْ أُحضر قائمة للكنائسِ في سان ميجيل إذا تَركتَني أكلم ألارشيد
    Tive que chamar a policia por causa dele há algumas semanas atrás. Open Subtitles كان علي أن أكلم الشرطة لأبلغ على ذلك الجلف قبل أسابيع
    Envia-me o número e eu falo com o meu pai, mas ficas a dever-me uma. Open Subtitles ارسلي لي الرقم. سوف أكلم والديّ. لكنكِ مدينة ليّ.
    Dá-me umas moedas para telefonar à mãe. Qual é o número? Open Subtitles إننى أريد أن أكلم امى فى المستشفى، أعطنى رقم تليفونها
    Já devo estar doido, aqui sentado a falar comigo mesmo. Open Subtitles لابد أنني جننت فها أنا أجلس هنا أكلم نفسي
    Passa-me a Ginger. Open Subtitles هذا سام روذستين,اريد أن أكلم جنجر ضعها على الهاتف
    Estou falando com USAMRIID, o Pentágono, a CIA, McClintock? Open Subtitles هل أكلم مختبر الجيش او البنتاغون أو الاستخبارات المركزية أو ماكلينتوك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus