Isto era muito mais fácil quando eram só três copos de plástico. | Open Subtitles | كان ذلك أسهل بكثير عندما كنت أتعامل مع ثلاثة أكواب بلاستيكية |
Se não me engano, estamos prestes a beber muito, em copos de plástico na porcaria do teu apartamento até às 7 da manhã. | Open Subtitles | اذا لم أكن خاطئا فنحن علي وشك ان نشرب هذا الخمر الرفيع في أكواب بلاستيكية في شقتك السيئة في السابعة صباحا |
Meia cerveja, carne seca e três copos de manteiga de amendoim? | Open Subtitles | نصف زجاجة جعّة، ولحم مقدّد، وثلاث أكواب زبدة الفول السوداني؟ |
- Já não há chávenas feias do FBI para ti. | Open Subtitles | لم يبقى من أكواب مكتب التحقيقات الفيدرالي القبيحة لأجلك |
Não preciso das minhas canecas porque tenho as tuas. | Open Subtitles | لاأريد أكواب القهوة الخاصة بي لأن لدي أكوابك |
Cada um de nós, diariamente, precisa de oito copos dela, porque somos humanos. | TED | جميعنا، يوميا، نحتاج فقط ثمانية أكواب من هذا، لأننا بشر. |
Esses copos de esferovite vão-se amontoar, com certeza. | TED | حسنا، أكواب القهوة المصنوعة من الستايروفوم بالتأكيد سوف تتراكم. |
O século XXI permite-nos agora construir copos maiores — muito maiores. | TED | والقرن الـ 21 يسمح لنا الان ببناء أكواب أكبر ، أكواب أكبر بكثير. |
Contigo, só preciso de oito copos de água. | Open Subtitles | كُلّ ما أحتاجه للمضي معك هو 8 أكواب من الماء |
Mitch e eu beberemos em copos simples mesmo... | Open Subtitles | أجلبيهم، أنا وميتش سوف نشرب من أكواب الجيلي. |
Ñão havia mais café bebido de copos como este, mais nenhum doce depois do almoço, nem leituras em voz alta interrompidas apenas pelo cantar dum grilo... | Open Subtitles | .والقهوة على الشرفة من أكواب بيضاء كهذه .والحزّورات و الكريكيت بعد العشاء .والقراءة بصوت عال مع غناء صرصار الليل |
Um pouco de limão, em copos frescos, não gelados. | Open Subtitles | ممزوجين, ليسوا معضوضين مع ليمون فى أكواب مبردة و ليست مثلجة |
O nosso caso, tal como os hotéis, passara de elegante com cristal para puído com copos de plástico. | Open Subtitles | شأنا لدينا مثل فنادقنا قد ذهب من أنيقة مع الكريستال لغير طبيعي مع البلاستيك.. أكواب |
Se bebermos 10 copos de água gelada por dia, queimamos 300 calorias. | Open Subtitles | لو شْربُتي 10 أكواب من الماء المبردِ في اليوم، ستتخلصين من 300 سُعره حراري |
Arranja-me mais copos? Desculpe. | Open Subtitles | لا يوجد المزيد، هل لي بالحصول على أكواب اضافية، رجاءً؟ آسف لهذا الشأن |
Correntes a arrastarem-se e chávenas a voar pelo ar? | Open Subtitles | قعقعة السلاسل أو أكواب الشاي تطير عبر الغرفة؟ |
Indiquei 4 chávenas de coco e 4 chávenas de nozes... | Open Subtitles | لقد كتبت أربع أكواب من جوز الهند و أربع أكواب من المكسرات |
Estou farto de adivinhas silenciosas! Estou farto de chávenas vazias! | Open Subtitles | لا مزيد من الألغاز الصامتة، ولا مزيد من أكواب الشّاي |
Não está apenas nos laboratórios do mundo inteiro, encontra-se em "T-shirts", em canecas e em cortinas de chuveiro. | TED | إنه لا يستخدم فحسب في كل مخبر كيميائي حول العالم ولكن يمكن رؤيته على الملابس و على أكواب القهوة وحتى على ستائر الحمام |
Normalmente, não nos importamos com o arranjar, limpar, transportar connosco o nosso copo do café, o nosso saco de compras, a nossa garrafa de água. | TED | نحن في العادة لا نهتمّ بالتّصليح و التنظيف و حمل أكواب قهوتنا أو أكياس التّسوق أو قوارير المياه. |
É um espectáculo gratuito da rapariga a tentar servir os cafés todos. | Open Subtitles | حسناً الأمر أشبه بعرض مجاني لشابه تحاول تقديم كل أكواب القهوة |
Os seus dias de shots e cervejas acabaram, e não gostava que os seus novos amigos o façam pensar que não. | Open Subtitles | أيّام أكواب الهلام واحتساء الجعّة انتهت .. ولا يعجبني أن أصدقائه الجدد يجعلونه يظن أن تلك الأيام لم تنتهي |
Acreditamos que há água nas calotas polares, há calotas polares no polo norte e no polo sul. | TED | ونعتقد أنه يوجد بعض المياه في أكواب أقطاب المريخ حيث يوجد مايشبه الكوب .. في قطب المريخ الشمالي والجنوبي |