"أكون معها" - Traduction Arabe en Portugais

    • estar com ela
        
    • estou com ela
        
    • ficar com ela
        
    • estado com ela
        
    Estava a engar-me ao pensar que podia estar com ela. Open Subtitles كنت أخادع نفسي بالإعتقاد أن بمقدوري أن أكون معها.
    Comecei, simplesmente, a estar com ela, o que quer que isso significasse, e em qualquer situação que surgisse, e simplesmente ouvia-a. TED لذلك بدأت بأن أكون معها أيّا كان يعنيه ذلك، وأيّما ظرفٍ يطرأ، أن أستمع لها حقا.
    Quero dizer, gostava de estar com ela mais vezes. Gostava de estar sempre com ela. Open Subtitles أعني، مثل أني أريد أن أكون معها أكثر أريد أن أظل معها طول الوقت
    E estou com ela, esta paixão podia afastá-la da família. Open Subtitles أن أكون معها , لأنه بسبب العاطفة التي تمتكلها فانها يمكن أن تكون منعزلة عنا تماما
    Mas com todas as coisas estranhas que acontecem sempre que estou com ela... Open Subtitles ربما مع كل الأشياء الغريبة التي تحدث عندما أكون معها
    Provavelmente teria terminado com a Jamie, mas o que aconteceu entre mim e ti só tornou mais claro que eu não devia ficar com ela. Open Subtitles لكنّ ما حدث بيني وبينكِ بيّن لي أنّه يجب ألّا أكون معها بعد الآن
    Podia ter estado com ela! Open Subtitles كان يمكنني العودة للوطن كان يمكنني أن أكون معها
    Você não sabe porque é que não posso estar com ela, pois não? Open Subtitles أنتَ لا تعرف لماذا أنا لا يجب أن أكون معها, صحيح؟
    Por isso quero-o fazer aqui, onde eu possa estar com ela. Open Subtitles إذن أنا أريد أن أفعلها هنا حيث يمكني أن أكون معها
    Naquele tempo, pensei que nunca ia estar com ela. Open Subtitles كان هناك وقت أفكر بأنى لن أكون معها.
    Tenho umas contas a ajustar antes de poder estar com ela. Open Subtitles لدي بعض الحسابات التي يتوجب عليّ تصفيتها قبل أن أتمكن من أن أكون معها.
    Mesmo não podendo estar com ela, sei que luta por mim tanto quanto eu luto por ela. Open Subtitles حسناً... مع أنّي لا أستطيع أنْ أكون معها أعرف أنّها تكافح لأجلي كما أكافح لأجلها
    Que sinto falta, que quero estar com ela. Open Subtitles أنني أفتقدها, و أنني أريد ان أكون معها
    Se não é suposto estar com ela, porque é que me sinto assim? Open Subtitles إذا ليس من المفترض أن أكون معها
    Os dados vêm mais depressa quando estou com ela, mas... a velocidade não me vai servir de nada se não conseguir interpretá-los. Open Subtitles المعلومات تأتى سريعاً عندما أكون معها ولكن السرعة لا تساعدنى إن لم أستطع تفسيرها
    Quando estou com ela, lembro-me das virtudes dos ingleses. Open Subtitles عندما أكون معها أتذكرُ الفضائل الإنجليزية
    Quando não estou com ela, é o único sítio onde quero estar. Open Subtitles عندما لا أكون معها, لا أريد إلا أن أكون معها
    - Eu acredito na reforma e no rumo moral da Esquerda e quando estou com ela não me sinto uma aberração nem um tolo sem senso comum. Open Subtitles أنا أؤمن بالإصلاح وبالتوجيه المعنوي للغرب وحين أكون معها, لا أشعر وكأنني مخبول أو أحمق أو مجرد من الفطرة السليمة
    Por isso, quando estou com ela, vou comer de forma saudável, e quando não estou, vou comer como um americano. Open Subtitles لذا عندما أكون معها، فسآكل طعام صحي... وعندما لا أكون معها فسوف آكل كالأمريكيين.
    Não posso ficar com ela, JT. Open Subtitles لا يمكنني أن أكون معها يا جي تي ما خطب الناس ؟
    Posso ficar com ela hoje, por favor? Open Subtitles هل بالإمكان أن أكون معها الليلة ، أرجوكِ ؟
    Eu desejava... eu podia ter estado com ela durante todos estes anos. Open Subtitles أتمنى... لو استعطتُ أن أكون معها .كل هذه السنين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus