Na verdade, como funcionária do estado, nem deveria estar aqui. | Open Subtitles | كوني موظفة الولاية ليس من المفترض أن أكون هنا |
Detestava estar aqui quando o dono da casa chegar. | Open Subtitles | حسنا، أكره أن أكون هنا عندما يعود المالك |
Eu não devia estar aqui. Sou viciada em jogos de azar. | Open Subtitles | لا يجب أن أكون هنا لدي مشكلة مع ألعاب الحظ |
Ela deve ter recusado. Caso contrário eu não estaria aqui agora. | Open Subtitles | لابد أنها خيّبت أملهم بطريقة أخرى لن أكون هنا الآن |
Preferiria estar na cadeia do que ficar aqui com você. | Open Subtitles | أفضّل أن أكون بالسجن مِن أن أكون هنا معكم. |
Olha, até mesmo eu sei que não deveria estar aqui. | Open Subtitles | انظرى, حتى أنا أعرف أننى يجب ألا أكون هنا |
* Gostava de estar aqui a cantar uma canção comigo próprio | Open Subtitles | أود أن أكون هنا أغني بالاشتراك مع نفسي في أغنية |
Gostava de não estar aqui quando o Sol se esconder. | Open Subtitles | أنا لا أحب أن أكون هنا عندما تغرب الشمس. |
Queria que soubessem disso. Eu ia estar aqui sem si. | Open Subtitles | اردتكم أن تعرفوا ذلك أريد أن أكون هنا بدونك |
Foi muito importante para mim estar aqui, para voltar ao caminho certo. | Open Subtitles | لقد كان مهماً حقاً أن أكون هنا, أتعلمين لإرجاعي للطريق المستقيم |
Foi por isso que pensaste que o Anel ainda poderá estar aqui. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي يعتقد الطوق قد لا تزال أكون هنا. |
Muito em breve irão encontrar-me, percebes? Quando tal, não devias estar aqui. | Open Subtitles | .سرعان ما يجدونني .وعندما تفعلين ذلك، يجب أن لا أكون هنا |
Sinto-me honrada por estar aqui na presença de alguns dos principais pensadores e inovadores do mundo. | TED | شرفت بأن أكون هنا مع نخبة من أرقى مفكري العالم ومبتكريه. |
Obrigada. É realmente uma honra e um privilégio estar aqui a passar o meu último dia de adolescente. | TED | شكراً، إنّه لشرفٌ وإمتياز أن أكون هنا وأنا أُمضي آخر أيّامي كمراهقه. |
Mas agora, de repente, a minha função é muito diferente, e a minha função é estar aqui a falar-vos disso, falar sobre introversão. | TED | واليوم فجأة غدت وظيفتي مختلفة جدا، ووظيفتي هي أن أكون هنا للحديث عن ذلك، أقصد الانطوائية. |
Muito obrigado. Foi uma honra estar aqui. | TED | أشكركم كثيرًا. إنه لشرف لي أن أكون هنا. |
É maravilhoso estar aqui para falar sobre a minha jornada, falar sobre a cadeira de rodas e a liberdade que ela me trouxe. | TED | أنه لأمر رائع أن أكون هنا للتحدث عن رحلتي، للحديث عن الكرسي المتحرك والحرية التي إكتسبتها منه |
Se fosse, não estaria aqui a ter esta discussão consigo. | Open Subtitles | ولو كانت كذلك، لن أكون هنا أتجادل معك الآن |
Não posso ficar aqui o tempo todo. Espera lá. E eu posso? | Open Subtitles | لا يمكنني أن أكون هنا طوال الوقت لمراقبتك و أنا أستطيع؟ |
Se quiser mudar algo nela, estou aqui para ajudá-lo. | Open Subtitles | لوكانهناكتغيراتيمكنكفعلها , أريد أن أكون هنا كي أساعدك |
Eu estarei aqui durante o horário normal da escola. | Open Subtitles | أنا سوف أكون هنا خلال ساعات الدراسة العادية |
Tu sabes, para poder estar cá a tomar conta disto. | Open Subtitles | أنت تعلم, حتى أستطيع أن أكون هنا وأدير الأمور. |
Não há mais ninguém com quem eu gostasse de aqui estar. | Open Subtitles | ولا أفضل ان أكون هنا مع احد سواك |
De certeza que não estou cá na Véspera de Ano Novo. | Open Subtitles | أنا متأكدة أني لن أكون هنا في عشية رأس السنة |
Depois da guerra, não estarei cá. Vamos tomar uma bebida. | Open Subtitles | بعد الحرب، لن أكون هنا تعال دعنا نتناول شراب |
Não quero estar presente, quando apanhar o meu filho. | Open Subtitles | لا اريد أن أكون هنا عندما تمسك أبني |
A rainha deu-me, Eu devia ter estado aqui com ele! | Open Subtitles | الملكة أعطتني إيّاها كان يجب أن أكون هنا معه |