"أكون هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • estar aqui
        
    • estaria aqui
        
    • ficar aqui
        
    • estou aqui
        
    • estarei aqui
        
    • estar cá
        
    • aqui estar
        
    • estou cá
        
    • estarei cá
        
    • estar presente
        
    • estado aqui
        
    Na verdade, como funcionária do estado, nem deveria estar aqui. Open Subtitles كوني موظفة الولاية ليس من المفترض أن أكون هنا
    Detestava estar aqui quando o dono da casa chegar. Open Subtitles حسنا، أكره أن أكون هنا عندما يعود المالك
    Eu não devia estar aqui. Sou viciada em jogos de azar. Open Subtitles لا يجب أن أكون هنا لدي مشكلة مع ألعاب الحظ
    Ela deve ter recusado. Caso contrário eu não estaria aqui agora. Open Subtitles لابد أنها خيّبت أملهم بطريقة أخرى لن أكون هنا الآن
    Preferiria estar na cadeia do que ficar aqui com você. Open Subtitles أفضّل أن أكون بالسجن مِن أن أكون هنا معكم.
    Olha, até mesmo eu sei que não deveria estar aqui. Open Subtitles انظرى, حتى أنا أعرف أننى يجب ألا أكون هنا
    * Gostava de estar aqui a cantar uma canção comigo próprio Open Subtitles أود أن أكون هنا أغني بالاشتراك مع نفسي في أغنية
    Gostava de não estar aqui quando o Sol se esconder. Open Subtitles أنا لا أحب أن أكون هنا عندما تغرب الشمس.
    Queria que soubessem disso. Eu ia estar aqui sem si. Open Subtitles اردتكم أن تعرفوا ذلك أريد أن أكون هنا بدونك
    Foi muito importante para mim estar aqui, para voltar ao caminho certo. Open Subtitles لقد كان مهماً حقاً أن أكون هنا, أتعلمين لإرجاعي للطريق المستقيم
    Foi por isso que pensaste que o Anel ainda poderá estar aqui. Open Subtitles هذا هو السبب الذي يعتقد الطوق قد لا تزال أكون هنا.
    Muito em breve irão encontrar-me, percebes? Quando tal, não devias estar aqui. Open Subtitles .سرعان ما يجدونني .وعندما تفعلين ذلك، يجب أن لا أكون هنا
    Sinto-me honrada por estar aqui na presença de alguns dos principais pensadores e inovadores do mundo. TED شرفت بأن أكون هنا مع نخبة من أرقى مفكري العالم ومبتكريه.
    Obrigada. É realmente uma honra e um privilégio estar aqui a passar o meu último dia de adolescente. TED شكراً، إنّه لشرفٌ وإمتياز أن أكون هنا وأنا أُمضي آخر أيّامي كمراهقه.
    Mas agora, de repente, a minha função é muito diferente, e a minha função é estar aqui a falar-vos disso, falar sobre introversão. TED واليوم فجأة غدت وظيفتي مختلفة جدا، ووظيفتي هي أن أكون هنا للحديث عن ذلك، أقصد الانطوائية.
    Muito obrigado. Foi uma honra estar aqui. TED أشكركم كثيرًا. إنه لشرف لي أن أكون هنا.
    É maravilhoso estar aqui para falar sobre a minha jornada, falar sobre a cadeira de rodas e a liberdade que ela me trouxe. TED أنه لأمر رائع أن أكون هنا للتحدث عن رحلتي، للحديث عن الكرسي المتحرك والحرية التي إكتسبتها منه
    Se fosse, não estaria aqui a ter esta discussão consigo. Open Subtitles ولو كانت كذلك، لن أكون هنا أتجادل معك الآن
    Não posso ficar aqui o tempo todo. Espera lá. E eu posso? Open Subtitles لا يمكنني أن أكون هنا طوال الوقت لمراقبتك و أنا أستطيع؟
    Se quiser mudar algo nela, estou aqui para ajudá-lo. Open Subtitles لوكانهناكتغيراتيمكنكفعلها , أريد أن أكون هنا كي أساعدك
    Eu estarei aqui durante o horário normal da escola. Open Subtitles أنا سوف أكون هنا خلال ساعات الدراسة العادية
    Tu sabes, para poder estar cá a tomar conta disto. Open Subtitles أنت تعلم, حتى أستطيع أن أكون هنا وأدير الأمور.
    Não há mais ninguém com quem eu gostasse de aqui estar. Open Subtitles ولا أفضل ان أكون هنا مع احد سواك
    De certeza que não estou cá na Véspera de Ano Novo. Open Subtitles أنا متأكدة أني لن أكون هنا في عشية رأس السنة
    Depois da guerra, não estarei cá. Vamos tomar uma bebida. Open Subtitles بعد الحرب، لن أكون هنا تعال دعنا نتناول شراب
    Não quero estar presente, quando apanhar o meu filho. Open Subtitles لا اريد أن أكون هنا عندما تمسك أبني
    A rainha deu-me, Eu devia ter estado aqui com ele! Open Subtitles الملكة أعطتني إيّاها كان يجب أن أكون هنا معه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus