Ei, Não era suposto vocês os dois estarem no jogo? | Open Subtitles | مرحبا ألا يفترض بكما أن تكونا في الملعب لمشاهدة المباراة |
Não era suposto estares na sala de aula? | Open Subtitles | ألا يفترض ان تكون غرفة النشاطات غير رسمية؟ |
não devia estar a brincar com aqueles póneis de crina cor-de-rosa? | Open Subtitles | ألا يفترض بها أن تلعب بدمي المهور ذو الشعر الوردي؟ |
A Rachel não devia ter voltado? | Open Subtitles | أراك لاحقا ألا يفترض أن تعود رايتشل الان؟ |
Não devias estar no laboratório a fazer o soro? | Open Subtitles | ألا يفترض أنْ تكون في المختبر تكمل المصل؟ |
Não devíamos tornar segura a área antes de sairmos? | Open Subtitles | ألا يفترض بنا تأمين المنطقة قبل أن ننسحب؟ |
Não era suposto andar à procura de um assassino? | Open Subtitles | ألا يفترض بك أن تبحث عن القاتل ؟ |
Não era para fazeres o turno da noite? | Open Subtitles | ألا يفترض بكَ العمل بالمناوبة المسائية ؟ |
Não era suposto você ser uma espécie de "Houdini" com as fechaduras? | Open Subtitles | ألا يفترض بكَ أنْ تكون ماهراً في فتح الاقفال ؟ |
Já Não era para ele ter caído? | Open Subtitles | ألا يفترض به أنّه قد أعطانا إشارة المداهمة الآن؟ |
Não era pra você estar praticando seu vampirismo ou algo assim? | Open Subtitles | ألا يفترض بك التدرب على سمات مصّاص الدماء خاصّتك أو ما شابه؟ |
não devia estar a pilotar por entre os cometas? | Open Subtitles | ألا يفترض بك قيادة السفينة بين المذنبات؟ |
não devia estar a mudar-se para o seu escritório, chefe? | Open Subtitles | ألا يفترض بك أن تنتقلي لمكتبك أيّتها الرئيسة؟ |
não devia haver uma luz de emergência? | Open Subtitles | ألا يفترض أن يكون هنا ضوءٌ في حالات الطوارئ ؟ |
Isso não devia ser feito antes do casamento? | Open Subtitles | ألا يفترض أن تحصل على هذه المعاملة قبل أن تتزوج ؟ |
Agora, eu não devia assinar nada e vocês escreverem isto tudo? | Open Subtitles | ...والآن, ألا يفترض بي أن أوقع شيئاً وأدوّن إعترافي هذا؟ |
Não devias estar no México? | Open Subtitles | ألا يفترض بك التواجد بالمكسيك بمكان ما ؟ |
Pai? Não devias poupar umas garrafas para quando estiveres mais acima? | Open Subtitles | أبي ، ألا يفترض أن تدخر بضع منها لمكان أعلى من هذا؟ |
Não devíamos seguir em frente com os nossos "eu" esclarecidos e informados e deitar no lixo da história os conceitos inúteis como a raça? | TED | ألا يفترض بنا أن نتقدم إلى الأمام بأنفسنا المتنوّرة وأن نقوم برَمي مفاهيم عديمة الجدوى مثل العِرق في مزابل التاريخ؟ |
- Não devíamos... - Envia o avião, Billy. | Open Subtitles | ألا يفترض بنا على الأقل أحضر الطائرة بيلي |
Não, não, eu sei que a garantia já expirou, mas não é suposto durar mais do que dois anos, se não é eficiente? | Open Subtitles | لا، أعلم أن الضمان انتهى لكن ألا يفترض أن يستمر أكثر من عامين إن لم يكن فعالاً؟ |